Paroles et traduction Level 42 - The Sun Goes Down (Living It Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Goes Down (Living It Up)
Закат (Живу на полную)
Though
I
live
on
the
edge,
time
is
on
my
side
Хотя
я
живу
на
грани,
время
на
моей
стороне
All
the
doors
to
my
life
are
open
wide
Все
двери
в
мою
жизнь
открыты
настежь
Just
as
long
as
the
wheels
keep
on
turning
'round
Пока
колеса
крутятся,
I
will
live
for
the
groove
'til
the
sun
goes
down
Я
буду
жить
в
ритме,
пока
не
сядет
солнце
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
Is
it
a
crazy
notion?
Разве
это
безумная
идея?
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
I
got
forward
motion
Я
двигаюсь
вперед
I
don't
wanna
go
to
war,
I
don't
wanna
go
to
war
Я
не
хочу
войны,
я
не
хочу
войны
I
said
I
know
what
I
want
and
I
don't
wanna
go
to
war,
do
you
follow
me?
Я
сказал,
я
знаю,
чего
хочу,
и
я
не
хочу
войны,
понимаешь?
I
saw
a
soldier
standing
in
a
bar,
looked
so
tired
he'd
come
so
far
Я
видел
солдата,
стоящего
в
баре,
таким
усталым,
он
прошел
такой
долгий
путь
He
said
"I
need
to
love
someone,
before
they
drop
the
atom
bomb"
Он
сказал:
"Мне
нужно
любить
кого-то,
прежде
чем
они
сбросят
атомную
бомбу"
There's
a
girl
at
the
back
making
eyes
at
me
Там
девушка
сзади
строит
мне
глазки
And
her
hair
long
and
black
is
a
sight
to
see
А
ее
длинные
черные
волосы
— настоящее
зрелище
But
I
get
kind
of
scared
when
love's
around
Но
мне
становится
немного
страшно,
когда
рядом
любовь
I
just
live
for
the
groove
'til
the
sun
goes
down
Я
просто
живу
в
ритме,
пока
не
сядет
солнце
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
Is
it
a
false
emotion?
Это
ложное
чувство?
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
I
got
forward
motion
Я
двигаюсь
вперед
So
I'm
a
taking
you
out
but
I'm
a
faking
Так
что
я
приглашаю
тебя
на
свидание,
но
я
притворяюсь
I'm
married
to
the
beat
Я
женат
на
ритме
To
the
music
I
gave
the
heart
I
could
have
given
you
Музыке
я
отдал
сердце,
которое
мог
бы
отдать
тебе
Still
there's
something
'bout
the
way
that
you
move
Но
все
равно
есть
что-то
в
том,
как
ты
двигаешься
And
the
way
that
people
stare
it's
the
shock
of
the
new
И
в
том,
как
люди
смотрят,
это
шок
новизны
I
want
my
friends
to
see
me
standing
next
to
you
Я
хочу,
чтобы
мои
друзья
видели
меня
рядом
с
тобой
The
sun
goes
down
Солнце
садится
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
I
got
forward
motion
Я
двигаюсь
вперед
Ooh,
watch
her
dance
О,
смотри,
как
она
танцует
There
must
be
one
like
her
in
every
club
in
every
town
Должно
быть,
такая,
как
она,
есть
в
каждом
клубе
каждого
города
But
I
don't
mind
if
that
the
way
she
wants
to
be
Но
я
не
против,
если
она
хочет
быть
такой
There's
something
'bout
her
that
reminds
me
of
me
В
ней
есть
что-то,
что
напоминает
мне
меня
самого
She's
my
soulmate
Она
моя
родственная
душа
We'll
be
together
'til
the
sun
goes
down
Мы
будем
вместе,
пока
не
сядет
солнце
The
sun
goes
down
Солнце
садится
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
Is
it
a
false
emotion?
Это
ложное
чувство?
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Living
it
up
Живу
на
полную
I
got
forward
motion
Я
двигаюсь
вперед
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
The
sun
goes
down
Солнце
садится
Living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gould Philip Gabriel, Mark King, Michael Lindup, Wally Badarou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.