Paroles et traduction Level 42 - The Sun Goes Down - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Goes Down - Live
Закат - Концертная запись
Though
I
live
on
the
edge
time
is
on
my
side
Хотя
я
живу
на
грани,
время
на
моей
стороне,
all
the
doors
to
my
life
are
open
wide
все
двери
в
мою
жизнь
открыты
нараспашку,
just
as
long
as
the
wheels
keep
on
turning
'round
пока
колеса
продолжают
вращаться,
I
will
live
for
the
groove
'til
the
sun
goes
down
я
буду
жить
в
ритме,
пока
не
сядет
солнце.
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную,
I
can
feel
it
я
чувствую
это,
living
it
up
живу
на
полную,
is
it
a
crazy
notion?
безумная
ли
это
идея?
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную,
I
can
feel
it
я
чувствую
это,
living
it
up
живу
на
полную,
I
got
forward
motion
я
двигаюсь
вперед.
I
don't
wanna
go
to
war,
I
don't
wanna
go
to
war
Я
не
хочу
войны,
я
не
хочу
войны,
I
said
I
know
what
I
want
and
I
don't
wanna
go
war
- do
you
follow
me?
я
сказал,
я
знаю,
чего
хочу,
и
я
не
хочу
войны
- ты
понимаешь
меня?
I
saw
a
soldier
standing
in
a
bar
Я
видел
солдата,
стоящего
в
баре,
looked
so
tired
he'd
come
so
far
он
выглядел
таким
усталым,
он
прошел
такой
долгий
путь,
he
said
"I
need
to
love
someone,
before
they
drop
the
atom
bomb"
он
сказал:
"Мне
нужно
любить
кого-то,
прежде
чем
они
сбросят
атомную
бомбу".
there's
a
girl
at
the
back
making
eyes
at
me
Вон
там
девушка
сзади
строит
мне
глазки,
and
her
hair
long
and
black
is
a
sight
to
see
и
ее
длинные
черные
волосы
- настоящее
зрелище,
but
I
get
kind
of
scared
when
love's
around
но
мне
становится
немного
страшно,
когда
рядом
любовь,
I
just
live
for
the
groove
'til
the
sun
goes
down
я
просто
живу
в
ритме,
пока
не
сядет
солнце.
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную,
I
can
feel
it
я
чувствую
это,
living
it
up
живу
на
полную,
is
it
a
false
emotion?
ложное
ли
это
чувство?
living
it
up,
living
it
up
Живу
на
полную,
живу
на
полную,
I
can
feel
it
я
чувствую
это,
living
it
up
живу
на
полную,
I
got
forward
motion
я
двигаюсь
вперед.
so
I'm
a-taking
you
out
but
I'm
a-faking
Итак,
я
приглашаю
тебя
на
свидание,
но
я
притворяюсь,
I'm
married
to
the
beat
я
женат
на
ритме,
but
to
the
music
I
gave
the
heart
I
could
have
given
you
но
музыке
я
отдал
сердце,
которое
мог
бы
отдать
тебе,
still
there's
something
'bout
the
way
that
you
move
все
еще
есть
что-то
в
том,
как
ты
двигаешься,
and
the
way
that
people
stare
it's
the
shock
of
the
new
и
в
том,
как
люди
смотрят,
это
шок
новизны,
I
want
my
friends
to
see
me
standing
next
to
you
я
хочу,
чтобы
мои
друзья
видели
меня
рядом
с
тобой.
the
sun
goes
down
...
Солнце
садится...
time
is
on
my
side
Время
на
моей
стороне,
I
don't
care
what
they
say
I'll
enjoy
the
ride
мне
все
равно,
что
они
говорят,
я
наслаждаюсь
поездкой,
but
I
get
kind
of
scared
when
I
turn
around
но
мне
становится
немного
страшно,
когда
я
оглядываюсь
назад,
so
I'll
stay
with
the
groove
'til
the
sun
goes
down
поэтому
я
останусь
с
ритмом,
пока
не
сядет
солнце.
living
it
up
Живу
на
полную,
living
it
up
живу
на
полную,
I
can
feel
it
я
чувствую
это,
living
it
up
живу
на
полную,
I
got
forward
motion
я
двигаюсь
вперед.
ooh
- watch
her
dance
Ох
- смотри,
как
она
танцует,
there
must
be
one
like
her
in
every
club
in
every
town
в
каждом
клубе
каждого
города
должна
быть
такая,
как
она,
but
I
don't
mind
if
that
the
way
she
wants
to
be
но
я
не
против,
если
она
хочет
быть
такой,
there's
something
'bout
her
that
reminds
me
of
me
в
ней
есть
что-то,
что
напоминает
мне
меня
самого,
she's
my
soulmate
- we'll
be
together
'til
the
sun
goes
down
она
моя
родственная
душа
- мы
будем
вместе,
пока
не
сядет
солнце.
the
sun
goes
down
Солнце
садится.
living
it
up
Живу
на
полную,
living
it
up
живу
на
полную,
I
can
feel
it
я
чувствую
это,
living
it
up
живу
на
полную,
I
got
forwand
motion
я
двигаюсь
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Badarou, Mark King, Michael David Lindup, Philip Gould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.