Level 42 - The Sun Goes Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - The Sun Goes Down




Though I live on the edge, time is on my side
Хотя я живу на грани, время на моей стороне.
All the doors to my life are open wide
Все двери в мою жизнь широко открыты.
Just as long as the wheels keep on turning 'round
До тех пор, пока колеса продолжают вращаться.
I will live for the groove till the sun goes down
Я буду жить ради Грува, пока не зайдет солнце.
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
Is it a crazy notion?
Это безумная идея?
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
I got forward motion
Я получил движение вперед
I don't wanna go to war, I don't wanna go to war
Я не хочу идти на войну, я не хочу идти на войну.
I said, I know what I want and I don't wanna go war, do you follow me?
Я сказал, что знаю, чего хочу, и я не хочу идти на войну, ты следуешь за мной?
I saw a soldier standing in a bar, looked so tired, he'd come so far
Я видел солдата, стоявшего в баре, он выглядел таким усталым, он зашел так далеко.
He said "I need to love someone, before they drop the atom bomb"
Он сказал: "мне нужно полюбить кого-то, прежде чем они сбросят атомную бомбу".
There's a girl at the back making eyes at me
Сзади девушка строит мне глазки.
And her hair long and black is a sight to see
И ее волосы длинные и черные-это зрелище.
But I get kind of scared when love's around
Но мне становится немного страшно, когда рядом любовь.
I just live for the groove till the sun goes down
Я просто живу ради ритма, пока не зайдет солнце.
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
Is it a false emotion?
Это ложная эмоция?
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
I got forward motion
Я получил движение вперед
So I'm a-taking you out but I'm a-faking, I'm married to the beat
Так что я приглашаю тебя на свидание, но я притворяюсь, я женат на ритме.
To the music, I gave the heart I could have given you
Музыке я отдал сердце, которое мог бы отдать тебе.
Still there's something 'bout the way that you move
И все же есть что-то в том, как ты двигаешься.
And the way that people stare, it's the shock of the new
И то, как люди смотрят, - это шок от нового.
I want my friends to see me standing next to you
Я хочу, чтобы мои друзья видели, как я стою рядом с тобой.
The sun goes down
Солнце садится.
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
I got forward motion
Я получил движение вперед
Ooh, watch her dance
О, смотри, как она танцует
There must be one like her in every club in every town
Такая как она должна быть в каждом клубе в каждом городе
But I don't mind, that's the way she wants to be
Но я не против, она хочет быть такой.
There's something 'bout her that reminds me of me
В ней есть что-то такое, что напоминает мне обо мне.
She's my soul mate, we'll be together till the sun goes down
Она моя родственная душа, и мы будем вместе, пока не зайдет солнце.
The sun goes down
Солнце садится.
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
Is it a false emotion?
Это ложная эмоция?
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу этим, живу этим)
I can feel it
Я чувствую это.
(Livin' it up)
(Живу на полную катушку)
I got forward motion
Я получил движение вперед
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу на полную катушку, живу на полную катушку)
The sun goes down
Солнце садится.
(Livin' it up, livin' it up)
(Живу на полную катушку, живу на полную катушку)





Writer(s): Wally Badarou, Mark King, Michael David Lindup, Philip Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.