Level 42 - Wings of Love ('81 Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - Wings of Love ('81 Remix)




Wings of Love ('81 Remix)
Крылья любви (ремикс 81-го года)
I was living in a daydream
Я жил в мечтах,
Letting time a days my mind
Позволяя времени убаюкивать мой разум.
I didn't know what I was missing
Я не знал, чего мне не хватает,
Till you came into my life
Пока ты не вошла в мою жизнь.
When I saw you pretty girl
Когда я увидел тебя, милая,
Felt as going inside
Почувствовал, как будто улетаю.
When I kissed you pretty girl
Когда я поцеловал тебя, милая,
Felt you lighted up my mind
Почувствовал, как ты осветила мой разум.
Boy I'm crying
Детка, я плачу,
I'm on the wings of love
Я на крыльях любви.
And I know that
И я знаю,
It comes from junior love
Что это от юной любви.
All in hands we walk together
Держась за руки, мы идем вместе,
Nothing's gonna make us fast
Ничто не заставит нас спешить.
But our love wil lives forever
Но наша любовь будет жить вечно,
If the sun that's in our heart
Если солнце, которое в наших сердцах...
Making love is also sweet
Заниматься любовью тоже сладко,
We're lost in each others eyes
Мы теряемся в глазах друг друга.
And I bought infinity
И я обрел вечность,
That the one turnes to life
Которая превращается в жизнь.
Boy I'm flying
Детка, я парю,
I'm on the wings of love
Я на крыльях любви.
And I know that
И я знаю,
It comes from junior love
Что это от юной любви.
Now I'm living in a lovedream
Теперь я живу в любовных грезах,
Time and days are passing by
Время и дни летят мимо.
Now I really know what love is
Теперь я действительно знаю, что такое любовь,
I can't help smiling all the time
Я не могу не улыбаться все время.
When you're with me pretty girl
Когда ты со мной, милая,
I feel your warmth by my side
Я чувствую твое тепло рядом.
When you touch me pretty girl
Когда ты касаешься меня, милая,
Brings that joy often high
Это приносит радость, часто очень сильную.
Boy I'm flying
Детка, я парю,
I'm on the wings of love
Я на крыльях любви.
And I know that
И я знаю,
It comes from junior love
Что это от юной любви.
And I know that
И я знаю,
It comes from junior love
Что это от юной любви.





Writer(s): King, Gould, Lindup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.