Level 42 - Wings Of Love - U.S.Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - Wings Of Love - U.S.Mix




I was living in a daydream
Я жил в мечтах.
Letting time and days pass by
Отпуская время на несколько дней мой разум
I didn't know what I was missing
Я не знал, чего мне не хватает.
Till you came into my life
Пока ты не вошла в мою жизнь.
When I saw you pretty girl
Когда я увидел тебя красавица
Felt a glowing inside
Я чувствовал, как иду внутрь.
When I kissed you pretty girl
Когда я поцеловал тебя красотка
Felt you lighted up my mind
Я почувствовал, как ты осветил мой разум.
I am flying
Парень я плачу
I'm on the wings of love
Я на крыльях любви.
And I know that
И я знаю это.
It comes from you my love
Это происходит от юношеской любви.
Holding hands we walk together
Взявшись за руки, мы идем вместе.
Nothing's gonna make us part
Ничто не заставит нас спешить.
That our love will last forever
Но наша любовь будет жить вечно.
Is the song that's in our heart
Если солнце это в нашем сердце
Making love is oh so sweet
Заниматься любовью тоже приятно.
We're lost in each others eyes
Мы потерялись в глазах друг друга.
And our bodies feel this heat
И я купил бесконечность.
As the warmth starts to rise
Тот, кто обращается к жизни.
I am flying
Парень я лечу
I'm on the wings of love
Я на крыльях любви.
And I know that
И я знаю это.
It comes from you my love
Это происходит от юношеской любви.
Now I'm living in a lovedream
Теперь я живу в любовном потоке.
Time and days are passing by
Время и дни проходят мимо.
Now I really know what love is
Теперь я действительно знаю, что такое любовь.
I can't help smiling all the time
Я не могу не улыбаться все время.
When you're with me pretty girl
Когда ты со мной красотка
I feel your warmth by my side
Я чувствую твое тепло рядом со мной.
When you touch me pretty girl
Когда ты прикасаешься ко мне милая девочка
Brings a joy I can't hide
Приносит эту радость часто высокую
I am flying
Парень я лечу
I'm on the wings of love
Я на крыльях любви.
And I know that
И я знаю это.
It comes from you my love
Это происходит от юношеской любви.
And I know that
И я знаю это.
It comes from you my love
Это происходит от юношеской любви.





Writer(s): King, Gould, Lindup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.