Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Machine - Live At Wembley / 1987
Мировая Машина - Живое выступление на Уэмбли / 1987
some
folks
try
Некоторые
пытаются
from
sunrise
to
sunset
от
рассвета
до
заката,
leave
behind
оставить
после
себя
more
of
their
kind
больше
себе
подобных,
so
no
one
will
forget
чтобы
никто
не
забыл.
but
that
ain't
where
I'm
coming
from
- today
Но
я
сегодня
не
об
этом,
those
easy
girls
don't
turn
me
on
- anyway
доступные
девушки
меня
всё
равно
не
возбуждают.
I
wanna
know
where
my
pride
has
gone
Я
хочу
знать,
куда
девалась
моя
гордость.
the
party's
over
Вечеринка
окончена,
caught
in
a
dream
пойман
во
сне
inside
this
world
machine
внутри
этой
мировой
машины.
teachers
teach
Учителя
учат,
and
preachers
preach
а
проповедники
проповедуют
of
spiritual
evolution
о
духовной
эволюции,
but
this
big
I
am
но
это
большое
"Я"
from
uncle
sham
от
дядюшки
Сэма
just
adds
to
my
confusion
только
добавляет
мне
путаницы.
I've
seen
his
face,
I've
heard
his
song
- before
Я
видел
его
лицо,
я
слышал
его
песню
раньше,
but
I
don't
care
what
time
he's
on
- anymore
но
мне
больше
всё
равно,
во
сколько
он
выходит.
I
must
have
been
on
the
streets
too
long
Должно
быть,
я
слишком
долго
был
на
улице.
the
party's
over
Вечеринка
окончена,
caught
in
a
dream
пойман
во
сне
inside
this
world
machine
внутри
этой
мировой
машины.
I
find
myself
outside
your
door
Я
стою
у
твоей
двери,
trying
to
make
it
like
before
пытаясь
вернуть
всё
как
было,
but
you
don't
follow
what
I
say
но
ты
не
слушаешь,
что
я
говорю,
and
I
can
tell
by
your
smile
и
по
твоей
улыбке
я
вижу,
you're
no
longer
a
child
что
ты
больше
не
ребенок.
that
part
of
you
was
buried
yesterday
...
Эта
часть
тебя
была
похоронена
вчера...
... who
knows
...кто
знает,
why
they
come
and
where
they
go
зачем
они
приходят
и
куда
уходят
in
this
world
machine?
в
этой
мировой
машине?
it's
the
chosen
fools
Это
избранные
дураки
who
make
the
rules
устанавливают
правила,
that
don't
apply
to
me
которые
не
относятся
ко
мне,
with
their
fast-car
games
с
их
играми
в
быстрые
машины
and
counter
claims
и
встречными
претензиями,
not
my
reality
не
моя
реальность.
and
I
don't
know
if
I
belong
- today
И
я
не
знаю,
к
чему
я
принадлежу
сегодня,
I
don't
know
why
my
friends
have
gone
- away
я
не
знаю,
куда
ушли
мои
друзья,
I
must
have
been
on
the
streets
too
long
должно
быть,
я
слишком
долго
был
на
улице.
the
party's
over
Вечеринка
окончена,
caught
in
a
dream
пойман
во
сне
inside
this
world
machine
внутри
этой
мировой
машины.
(don't
knock
the
system
- we'll
knock
some
sense
in
you
(Не
критикуй
систему
- мы
вправим
тебе
мозги,
don't
beat
the
system
- there's
nothing
you
can
do)
не
борись
с
системой
- ты
ничего
не
можешь
сделать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark King, Philip Gould, Michael David Lindup, Wally Badarou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.