Fantasy - Remastered Version - Levellerstraduction en allemand




Fantasy - Remastered Version
Fantasie - Remastered Version
He thought he was drunk as can be
Er dachte, er wär' stockbetrunken
New white skinny rebel was he
Ein neuer weißer, dürrer Rebell war er
Because he knew what mattered
Denn er wusste, worauf es ankam
It's all in a clatter of the bands he'd seen
Alles nur ein Lärm von den Bands, die er gesehen hatte
Now, his words of wisdom would shock
Nun, seine Worte der Weisheit würden schockieren
Whether he meant them or not
Ob er sie ernst meinte oder nicht
He'd save the world, all the boys and the girls
Er würde die Welt retten, all die Jungs und die Mädchen
But another single's all he'd be
Doch nur 'ne weitere Single war alles, was er sein würde
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
He thought he was cool with his tunes
Er dachte, er wär' cool mit seiner Musik
He practiced the knack in his room
Er übte den Dreh in seinem Zimmer
And in the evenings, he'd DJ with the slider at plus eight
Und abends legte er als DJ auf, mit dem Regler auf plus acht
Believing at his feet we swoon
Glaubend, dass wir ihm zu Füßen liegen würden
Now he's always there in the queue
Jetzt steht er immer da in der Schlange
While down on the dance floor it's you
Während unten auf der Tanzfläche du bist
And when he starts playing, he's up there playing
Und wenn er anfängt aufzulegen, steht er da oben und legt auf
You don't notice that they're not his tunes
Du bemerkst nicht, dass es nicht seine Lieder sind
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
He thought he could measure the world
Er dachte, er könnte die Welt ermessen
Because he loved the flag when unfurled
Weil er die Flagge liebte, wenn sie entfaltet war
First he's a lawyer, excellent debater
Zuerst ist er Anwalt, exzellenter Debattierer
You should have heard the mud he hurled
Du hättest hören sollen, wie er mit Dreck warf
Now you've seen his face on TV
Jetzt hast du sein Gesicht im Fernsehen gesehen
Leading parliamentary
Als führender Parlamentarier
When he makes decisions that meet your derision
Wenn er Entscheidungen trifft, die auf deinen Spott stoßen
He reminds us all that we're free
Erinnert er uns alle daran, dass wir frei sind
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen
That's sad, that's right
Das ist traurig, das stimmt
Another night of someone else's fantasy, fantasy
Eine weitere Nacht in der Fantasie eines anderen, Fantasie





Writer(s): Charles Kenton Heather, Simon Friend, Mark Chadwick, Jeremy Cunningham, Jonathan Mark Sevink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.