Paroles et traduction Levellers - Maid Of The River - Live at Sheffield Arena, 18/12/95
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maid Of The River - Live at Sheffield Arena, 18/12/95
Дева Реки - Живое выступление на Sheffield Arena, 18/12/95
She′s
the
maid
of
the
river
Она
– дева
реки,
So
beautifully
plain
Так
прекрасно
проста,
As
fresh
as
the
country
Свежа,
как
природа,
That
gave
her
her
name
Что
дала
ей
имя.
As
crisp
as
the
snow
Звонка,
как
снег,
And
as
swift
as
the
rain
И
быстра,
как
дождь.
She
shone
like
the
sun
Она
сияла,
как
солнце,
Before
all
of
our
games
Прежде
всех
наших
игр.
She
shone
like
a
jewel
Она
сияла,
как
драгоценность,
But
her
price
was
not
gold
Но
цена
её
не
в
золоте.
She
cried
more
than
most
Она
плакала
больше
других,
When
her
story
was
told
Когда
её
история
была
рассказана.
But
her
people
were
evil
Но
её
народ
был
злым,
Left
her
barren
and
cold
Оставил
её
бесплодной
и
холодной.
And
her
heart
went
to
market
И
её
сердце
отправилось
на
рынок,
Where
her
body
was
sold
Где
её
тело
было
продано.
I
said:
'Hey,
hey
won′t
you
take
me
away
Я
сказал:
"Эй,
эй,
не
уведёшь
ли
ты
меня,
'Cos
I
can't
see
the
point
Ведь
я
не
вижу
смысла
In
the
dawn
of
the
day
В
рассвете
дня,
When
so
many
killers
gonna
take
you
away
Когда
так
много
убийц
готовы
увести
тебя.
They′ll
leave
nothing
left
except
hatred′
Они
не
оставят
ничего,
кроме
ненависти".
She's
the
goddess
of
love
Она
– богиня
любви,
The
goddess
in
green
Богиня
в
зелёном,
The
goddess
of
all
Богиня
всего,
That
I′ve
ever
seen
Что
я
когда-либо
видел.
The
goddess
of
hope
Богиня
надежды,
The
goddess
in
brown
Богиня
в
коричневом,
The
goddess
of
all
Богиня
всего,
That
you've
burned
to
the
ground
Что
вы
сожгли
дотла.
There′s
all
kind
of
hatred
Всякая
ненависть
Flows
out
of
man's
hands
Исходит
из
рук
человека.
There′s
the
hatred
that
strangles
Есть
ненависть,
что
душит
The
throat
of
a
man
Горло
человека.
But
the
worst
of
all
hatred
Но
худшая
из
всех
ненавистей
–
Is
that
which
is
planned
Та,
что
запланирована
Against
what
we
have
Против
того,
что
у
нас
есть
In
this
goddess
of
land
В
этой
богине
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.