Paroles et traduction Levellers - Modern Day Tragedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Day Tragedy
Современная трагедия
Been
some
places
in
my
time
Побывал
я
кое-где
на
своем
веку,
Seen
some
faces
down
the
line
Встречал
людей
самых
разных,
Nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
Но
ты
— совсем
другая,
ни
на
кого
не
похожа,
Nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
Ни
на
кого
не
похожа,
совсем
другая.
North
wind
blowing
cracks
my
lips
Северный
ветер
треплет
губы,
Cold
tomorrow's
tearing
strips
Завтрашний
холод
кусает
до
костей,
Nothing
like
you,
nothing
like
you
now
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого
подобного,
Nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
now
Ни
на
кого
не
похожа
сейчас.
Look
at
the
things
you've
got
now
Взгляни
на
то,
что
у
тебя
есть,
It's
a
modern
day
tragedy
Это
трагедия
наших
дней,
I
hear
the
things
you
say
now
Я
слышу,
что
ты
говоришь,
It's
a,
such
a
travesty
Это
просто
фарс.
Look
at
the
things
you've
got
now
Посмотри
на
то,
что
у
тебя
есть,
It's
a
modern
day
tragedy
Это
современная
трагедия,
Hear
the
things
you
say
now
Я
слушаю
твои
слова,
Oh,
such
a
travesty
О,
это
просто
профанация.
Look
at
the
things
you've
got
now
Ты
видишь,
что
у
тебя
есть,
It's
a
modern
day
tragedy
Это
трагедия
наших
дней,
Hear
the
things
you
say
now
Я
слышу
твои
слова,
Nothing
like
you,
nothing
like
you
now
Нет
никого,
как
ты,
сейчас
нет
никого
подобного,
Nothing
like
you,
nothing
like
you
now
Никого,
как
ты,
нет
сейчас,
Nothing
like
you
Нет
никого,
как
ты.
Been
some
places
in
my
time
Побывал
я
кое-где
за
свою
жизнь,
I've
seen
some
faces
down
the
line
Много
лиц
повидал
я,
Ain't
nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
now
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого
подобного,
Ain't
nothing
like
you
Нет
никого,
как
ты.
North
wind
blowing
cracks
my
lips
Северный
ветер
треплет
мои
губы,
Cold
tomorrow's
tearing
strips
Завтрашний
холод
рвет
на
части,
Ain't
nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
now
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого
подобного,
Ain't
nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
now
Ни
на
кого
не
похожа
сейчас.
Look
at
the
things
you've
got
now
Посмотри
на
то,
что
у
тебя
есть,
It's
a
modern
day
tragedy
Это
трагедия
наших
дней,
Hear
the
things
you
say
now
Я
слышу,
что
ты
говоришь,
Oh,
such
a
travesty
О,
это
просто
профанация.
Like
you
now,
nothing
like
you
now
Как
ты
сейчас,
нет
никого
подобного,
Nothing
like
you
now,
nothing
like
you
now
Никого,
как
ты,
сейчас
нет,
Ain't
nothing
like
you
now,
ain't
nothing
like
you
now
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого
подобного,
Ain't
nothing
like
you,
ain't
nothing
like
you
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого,
как
ты,
Ain't
nothing
like
you,
nothing
like
you
now
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого
подобного
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kenton Heather, Philip Merriam Johnstone, Mark Chadwick, Jonathan Sevink, Simon Friend, Jeremy Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.