Paroles et traduction Levellers - The Recruiting Sergeant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Recruiting Sergeant
Сержант-вербовщик
Over
the
mountains
За
горы
And
over
the
sea
И
за
моря
By
Hercules
transporter
На
"Геркулесе"
транспортном
To
fight
the
Afghani
Сражаться
с
афганцами
With
a
rifle
in
my
hand
С
винтовкой
в
руке,
To
set
the
country
free
Чтоб
страну
освободить.
But
it's
your
picture
in
my
pocket
Но
фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
So
I've
fixed-up
the
alarm
Вот
сигнализацию
взломал,
And
broken
halfway
in
Уже
наполовину
влез,
When
the
security
guard
appears
Как
охранник
появился
And
busts
me
on
the
chin
И
мне
в
челюсть
зарядил.
And
he
kicks
me
'round
and
says
Пнул
меня
и
говорит:
"Do
you
know
the
shit
you're
in?"
"Ты
хоть
знаешь,
в
какое
дерьмо
влез?"
I
said,
"I
was
on
me
arse
mate"
Я
сказал:
"Я
ж
по
своим
делам,
приятель,"
Meant
no
offence
to
him
Не
хотел
его
обидеть.
I
was
over
the
mountains
Я
был
за
горами
And
over
the
sea
И
за
морями
By
Hercules
transporter
На
"Геркулесе"
транспортном
To
fight
the
Afghani
Сражаться
с
афганцами
With
a
rifle
in
my
hand
С
винтовкой
в
руке,
To
set
the
country
free
Чтоб
страну
освободить.
But
it's
your
picture
in
my
pocket
Но
фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
I
know
I
let
you
down
babe
Знаю,
родная,
подвел
тебя,
Trying
to
make
ends
meet
Пытаясь
свести
концы
с
концами,
When
I
met
this
recruiting
sergeant
Когда
повстречал
сержанта-вербовщика
By
the
courthouse
on
the
street
У
здания
суда,
на
улице.
And
he
said,
"You're
a
disgrace
boy
Он
сказал:
"Ты
позор,
парень,
And
that's
your
fucking
crime"
И
это
твой
гребаный
приговор."
Then
somebody
got
the
drinks
in
Потом
кто-то
принёс
выпить,
And
I
signed
on
the
dotted
line
И
я
подписался
на
пунктирной
линии.
And
I
was
over
the
mountains
И
я
был
за
горами
And
over
the
sea
И
за
морями
By
Hercules
transporter
На
"Геркулесе"
транспортном
To
fight
the
Afghani
Сражаться
с
афганцами
With
a
rifle
in
my
hand
С
винтовкой
в
руке,
To
set
the
country
free
Чтоб
страну
освободить.
But
it's
your
picture
in
my
pocket
Но
фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
Now
I'm
sucking
dust
in
Helmand
Теперь
глотаю
пыль
в
Гильменде,
Dug
in
to
Lashkar
Gar
Окопался
в
Лашкар-Гахе,
Where
the
local
weed
and
opium
Где
местные
дурь
и
опиум
Beats
any
British
bar
Любого
британского
бара
лучше.
I
know
as
we
lay
there
dreaming
Знаю,
лёжа
здесь
и
мечтая,
I'm
still
in
the
pay
of
thieves
Что
я
всё
ещё
на
службе
у
воров.
And
I'm
rushing
back
to
be
with
you
И
спешу
вернуться
к
тебе,
любимая,
Upon
this
desert
breeze
На
этом
пустынном
ветру.
It's
blowing
over
the
mountains
Он
дует
за
горы
And
over
the
sea
И
за
моря
By
Hercules
transporter
На
"Геркулесе"
транспортном
To
fight
the
Afghani
Сражаться
с
афганцами
With
a
rifle
in
my
hand
С
винтовкой
в
руке,
To
set
the
country
free
Чтоб
страну
освободить.
But
it's
your
picture
in
my
pocket
Но
фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
Don't
follow
me
to
die
boys
Не
следуйте
за
мной
на
смерть,
ребята,
In
bloody
Kandahar
В
кровавом
Кандагаре,
With
the
eerie
glow
of
tracers
Где
зловещее
сияние
трассеров
Lighting
every
wretched
scar
Освещает
каждый
жалкий
шрам.
Who
will
say
a
prayer
for
me
Кто
помолится
за
меня
And
cry
each
year
this
day?
И
будет
плакать
каждый
год
в
этот
день?
If
you
see
a
recruiting
sergeant
boys
Если
увидите
сержанта-вербовщика,
ребята,
Run,
run
away
Бегите,
бегите
прочь.
Run
over
the
mountains
Бегите
за
горы
And
over
the
sea
И
за
моря
By
Hercules
transporter
На
"Геркулесе"
транспортном
To
fight
the
Afghani
Сражаться
с
афганцами
With
a
rifle
in
my
hand
С
винтовкой
в
руке,
To
set
the
country
free
Чтоб
страну
освободить.
But
it's
your
picture
in
my
pocket
Но
фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
And
it's
over
the
mountains
И
за
горы
And
over
the
sea
И
за
моря
By
Hercules
transporter
На
"Геркулесе"
транспортном
To
fight
the
Afghani
Сражаться
с
афганцами
With
a
rifle
in
my
hand
С
винтовкой
в
руке,
To
set
the
country
free
Чтоб
страну
освободить.
But
it's
your
picture
in
my
pocket
Но
фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
It's
your
picture
in
my
pocket
Фото
твоё
в
кармане
That
means
everything
to
me
Для
меня
всё
значит,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kenton Heather, Simon Friend, Mark Chadwick, Matthew Savage, Jeremy Cunningham, Jonathan Mark Sevink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.