Paroles et traduction Levellers - The Riverflow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Riverflow
Течение реки
I
met
you
in
82,
over
a
crate
of
beer
and
not
a
few
Я
встретил
тебя
в
82-м,
над
ящиком
пива,
и
не
одним
I
cracked
a
can
and
so
did
you,
we're
going
to
change
the
world
Я
открыл
банку,
и
ты
тоже,
мы
собирались
изменить
мир
The
ghetto
kings
of
downside
town
Короли
гетто
из
низов
города
The
estates
and
parks
of
our
hallowed
ground
Районы
и
парки
нашей
священной
земли
Doing
anything
that
we
found,
and
on
the
river
flowed
Мы
делали
все,
что
находили,
и
река
текла
You'd
take
a
drink
from
Rev.
Jimmy
Jones
Ты
бы
выпила
с
проповедником
Джимми
Джонсом
You'd
cross
the
street
on
the
path
the
gunman
roams
Ты
бы
перешла
улицу
по
пути,
где
бродит
бандит
Thrown
aside
and
left
to
waste,
that
was
you,
you
knew
your
place
Отброшенная
и
брошенная
на
произвол
судьбы,
это
была
ты,
ты
знала
свое
место
Wander
round,
get
off
your
face,
and
on
the
river
flowed
Бродить
без
дела,
забыться,
и
река
текла
On
and
on
the
river
flow,
we
are
the
undertow
Вперед
и
вперед
течет
река,
мы
- подводное
течение
On
and
on
the
river
flow,
we
are
the
undertow
Вперед
и
вперед
течет
река,
мы
- подводное
течение
I
don't
know
how
you
made
it
through
all
the
smoke
and
brew
you
do
Я
не
знаю,
как
ты
пережила
весь
этот
дым
и
выпивку,
которые
ты
употребляешь
It
sure
has
left
its
mark
on
you
but
you're
still
with
us
today
Это
определенно
оставило
свой
след
на
тебе,
но
ты
все
еще
с
нами
сегодня
Life
goes
on
and
'round
we
go
and
words
can
kill
these
things
I
know
Жизнь
продолжается,
и
мы
идем
по
кругу,
и
слова
могут
убить,
я
знаю
Sometimes
you
cut
deeply
so,
but
on
the
river
flows
Иногда
ты
ранишь
глубоко,
но
река
течет
You'd
set
the
table
for
barber
Sweeney
Todd
Ты
бы
накрыла
стол
для
брадобрея
Суини
Тодда
You'd
clip
the
wings
of
any
rising
God
Ты
бы
подрезала
крылья
любому
восходящему
Богу
But
man
can't
live
on
hope
alone,
it
can
be
cut
all
that
is
grown
Но
человек
не
может
жить
одной
надеждой,
все
выращенное
можно
срезать
Broke
your
spirit
but
not
your
bones
and
on
the
river
flows
Сломали
твой
дух,
но
не
кости,
и
река
течет
[Unverified]
[Не
проверено]
You're
working
now,
forced
to
the
race
Ты
сейчас
работаешь,
вынуждена
участвовать
в
гонке
I
know
it
left
a
bitter
taste
Я
знаю,
это
оставило
горький
привкус
But
the
rising
tide
had
covered
your
face
Но
прибывающая
волна
скрыла
твое
лицо
Nothing
you
could
do
Ты
ничего
не
могла
поделать
But
I
still
remember
the
day
you
said
Но
я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
ты
сказала,
That
the
river
flowing
through
my
head
Что
река,
текущая
в
моей
голове,
Would
take
me
far
or
leave
me
dead
Унесет
меня
далеко
или
оставит
мертвым
And
all
you
said
was
true
И
все,
что
ты
сказала,
было
правдой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Levellers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.