Paroles et traduction Levellers - Traveller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
heard
a
sound,
of
the
speech
on
the
wind.
Мне
казалось,
я
услышал
звук,
речи
на
ветру.
The
smoulder
of
the
smoke,
hanging
just
above.
Тлеющий
дым,
висящий
прямо
надо
мной.
And
the
darkest
of
thoughts,
have
the
time
to
gather
round.
И
самые
темные
мысли
собираются
вокруг.
As
gentle
was
the
word,
and
the
speech
on
the
sound.
Как
нежны
были
слова,
и
речь
на
ветру.
There's
a
place
that's
travelled
far,
always
with
you
in
your
thoughts.
Есть
место,
которое
путешествовало
далеко,
всегда
с
тобой
в
твоих
мыслях.
And
we're
safe
underground,
waiting
for
the
world
with
your
song.
И
мы
в
безопасности
под
землей,
ждем
мир
с
твоей
песней.
And
the
colour
of
her
hair,
as
it
glides
across
her
face.
И
цвет
твоих
волос,
когда
они
скользят
по
твоему
лицу.
All
thoughts
of
despair,
never
seemed
so
out
of
place.
Все
мысли
об
отчаянии
кажутся
такими
неуместными.
And
it
seems
familiar,
as
the
world
it
grows.
И
это
кажется
знакомым,
по
мере
того,
как
мир
растет.
Yeah,
thinking
of
her,
where
you
ought'a
go.
Да,
думая
о
тебе,
туда,
куда
я
должен
идти.
There's
a
place
that's
travelled
far,
always
with
you
in
your
thoughts.
Есть
место,
которое
путешествовало
далеко,
всегда
с
тобой
в
твоих
мыслях.
And
we're
safe
underground,
waiting
for
the
world
with
your
song.
И
мы
в
безопасности
под
землей,
ждем
мир
с
твоей
песней.
Stranded
fish
out
of
water,
Рыба
на
мели,
выброшенная
из
воды,
Struggling
with
all
that
they
taught
you.
Борется
со
всем,
чему
ее
учили.
(Instrumental
Break)
(Инструментальная
часть)
Siren
of
the
state,
after
beaching
down.
Сирена
государства,
после
выброса
на
берег.
Notice
every
word,
have
to
touch
the
ground.
Замечаю
каждое
слово,
должен
коснуться
земли.
You
lift
up
your
face,
to
every
possibility.
Ты
поднимаешь
свое
лицо
навстречу
каждой
возможности.
'Cause
there
has
to
be
grace,
as
we
journey
that
way.
Потому
что
должна
быть
благодать,
когда
мы
путешествуем
этим
путем.
There's
a
place
that's
travelled
far,
always
with
you
in
your
thoughts.
Есть
место,
которое
путешествовало
далеко,
всегда
с
тобой
в
твоих
мыслях.
And
we're
safe
underground,
waiting
for
the
world
with
your
song.
И
мы
в
безопасности
под
землей,
ждем
мир
с
твоей
песней.
Instrumental
Coda
Инструментальная
кода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kenton Heather, Simon Friend, Mark Chadwick, Matthew Savage, Jeremy Cunningham, Jonathan Mark Sevink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.