Levellers - We Are All Gunmen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levellers - We Are All Gunmen




We Are All Gunmen
Мы все - стрелки
No politicians, just compasion
Нет политиков, только сострадание,
Celebrity, its out of fashion
Знаменитости вышли из моды,
Innocence dont take a thrashin'
Невинность не терпит избиения
On the playground floor.
На полу детской площадки.
Constable paints awesome skies,
Констебль рисует потрясающие небеса,
Intead of macing suspects eyes
Вместо того, чтобы распылять перцовый баллончик в глаза подозреваемым,
Bankers pay is justified
Зарплата банкиров оправдана,
And all nations come in peace.
И все народы живут в мире.
We are gunmen all,
Мы все - стрелки,
The guardians of the watch tower;
Стражи сторожевой башни;
Lighting up the beacons
Зажигаем маяки,
To bring our riders home
Чтобы вернуть наших всадников домой.
We are gunmen all,
Мы все - стрелки,
The guardians of the watch tower;
Стражи сторожевой башни;
Lighting up the beacons
Зажигаем маяки,
To bring our riders home
Чтобы вернуть наших всадников домой.
Sun rises on the village green
Солнце встает над деревенской лужайкой,
Not digitised on a flat screen
А не оцифровывается на плоском экране,
Lovers kisses can be seen
Поцелуи влюбленных можно увидеть,
Darkness holds no fear
Тьма не страшна.
Everyone drinks socially;
Все пьют в меру,
Not because they're crippled emotionally
Не потому, что эмоционально искалечены,
And all our sleep is trouble free
И весь наш сон безмятежен,
Wrapped up in caring arms
В объятиях заботливых рук.
We are gunmen all,
Мы все - стрелки,
The guardians of the watch tower;
Стражи сторожевой башни;
Lighting up the beacons
Зажигаем маяки,
To bring our riders home
Чтобы вернуть наших всадников домой.
We are gunmen all,
Мы все - стрелки,
The guardians of the watch tower;
Стражи сторожевой башни;
Lighting up the beacons
Зажигаем маяки,
To bring our riders home
Чтобы вернуть наших всадников домой.
Our hopes are old and dressed in rags
Наши надежды стары и одеты в лохмотья,
The faded colour of many flags
Выцветший цвет многих флагов,
And the, broken metal of our tags;
И сломанный металл наших жетонов;
Keeps this dream alive
Поддерживает эту мечту.
Well, mistrust could never last
Недоверие не может длиться вечно,
The future lives and not the past
Живет будущее, а не прошлое,
We are only shadows cast
Мы всего лишь отбрасываемые тени,
Just trying to hold on
Просто пытаемся удержаться.
We are gunmen all,
Мы все - стрелки,
The guardians of the watch tower;
Стражи сторожевой башни;
Lighting up the beacons
Зажигаем маяки,
To bring our riders home
Чтобы вернуть наших всадников домой.
X4
X4





Writer(s): Jeremy Cunningham, Matthew Savage, Simon Friend, Mark Chadwick, Jonathan Sevink, Charles Heather


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.