Paroles et traduction Leven Kali - TEARS OF JOY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEARS OF JOY
СЛЕЗЫ РАДОСТИ
Spliff
roll
with
some
natural
wine
Косячок
с
натуральным
вином
(So
fine,
so
fine)
(Так
хорошо,
так
хорошо)
Hot-tub
had
a
temperature
rise
Температура
в
джакузи
поднялась
(So
fine,
so
fine)
(Так
хорошо,
так
хорошо)
His
love
ain't
better
than
mine
Его
любовь
не
лучше
моей
(Stop
lyin',
stop
lyin')
(Хватит
врать,
хватит
врать)
Those
girls
ain't
getting
you
high,
no
more
Эти
девчонки
больше
не
кайф
для
тебя
But
if
you
were
mine
Но
если
бы
ты
была
моей
I'd
turn
off
these
lights,
let
you
shine,
oh
wow
Я
бы
выключил
свет
и
позволил
тебе
сиять,
о
да
So
good
make
you
cry
Так
хорошо,
что
ты
заплачешь
And
wipe
tears
of
joy
from
your
eyes
И
сотру
слёзы
радости
с
твоих
глаз
First
stop
soon
as
I
touch
down
Первая
остановка,
как
только
я
приземлюсь
(Touch
down,
touch
down)
(Приземлюсь,
приземлюсь)
Get
dressed,
I'm
taking
you
out
Одевайся,
я
тебя
вывожу
(You
out,
out)
(Вывожу,
вывожу)
Got
key
for
the
dinner,
hotel
(hotel)
У
меня
ключ
от
ужина,
отель
(отель)
Ay,
tell
your
roommate
she
gon'
have
the
place
to
herself
Эй,
скажи
своей
соседке,
что
у
неё
будет
место
для
себя
(She
gon'
have
the
place
to
herself)
(У
неё
будет
место
для
себя)
But
if
you
were
mine
Но
если
бы
ты
была
моей
(If
you
were
mine,
babe)
(Если
бы
ты
была
моей,
детка)
I'd
turn
off
these
lights,
let
you
shine,
oh
wow
Я
бы
выключил
свет
и
позволил
тебе
сиять,
о
да
So
good
make
you
cry,
baby
Так
хорошо,
что
ты
заплачешь,
детка
And
wipe
tears
of
joy
from
your
eyes
И
сотру
слёзы
радости
с
твоих
глаз
No
matter
how
hard
you
try
Как
бы
ты
не
старалась
Can't
get
by
the
truth
Нельзя
убежать
от
правды
These
hoes,
they'll
never
change
their
minds
Эти
сучки,
они
никогда
не
изменят
своего
мнения
Since
I've
found
my
boo
(ooh-oh-oh)
С
тех
пор
как
я
нашёл
свою
малышку
(у-у-у)
It
was
no
issue
Это
не
было
проблемой
Now
it's,
now
it's
only
you
Теперь
это,
теперь
это
только
ты
Right
after
the
start
Сразу
после
начала
It's
a
beautiful
sight,
picturesque,
countryside
Это
прекрасный
вид,
живописная
сельская
местность
Completely
transformed
Полностью
преобразился
Such
a
beautiful
light,
evergreen,
I'm
never
sad
Такой
красивый
свет,
вечнозеленый,
я
никогда
не
грущу
Well,
if
you
were
mine
Что
ж,
если
бы
ты
была
моей
I'd
turn
off
these
lights,
let
you
shine,
oh
wow
Я
бы
выключил
свет
и
позволил
тебе
сиять,
о
да
So
good
make
you
cry,
baby
Так
хорошо,
что
ты
заплачешь,
детка
(So
good,
so
good
baby)
(Так
хорошо,
так
хорошо,
детка)
And
wipe
tears
of
joy
out
your
eyes,
baby,
your
eyes
И
сотру
слёзы
радости
с
твоих
глаз,
детка,
твоих
глаз
No
matter
how
hard
you
try
Как
бы
ты
не
старалась
Can't
get
by
the
truth
Нельзя
убежать
от
правды
These
hoes,
they'll
never
change
their
minds
Эти
сучки,
они
никогда
не
изменят
своего
мнения
Since
I've
found
my
boo
С
тех
пор
как
я
нашёл
свою
малышку
It
was
no
issue
Это
не
было
проблемой
Now
it's,
now
it's
only
you
Теперь
это,
теперь
это
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Fagenson, Leven Simon Seay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.