Levent Yüksel - Adı Menekşe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levent Yüksel - Adı Menekşe




Adı Menekşe
Имя ей - Фиалка
Bu şehrin meydanlarında
На площадях этого города,
Garında, rıhtımında
На вокзале, на пристани,
Sensizlik bi' türlü
Твоё отсутствие никак
Yakamı bırakmıyor
Не отпускает меня.
Bütün duraklarda, kahvelerde
На всех остановках, в кафе,
Büyük, küçük yalanların
Большая и маленькая ложь
Dönüp dönüp vuruyor
Снова и снова бьёт
Ansızın beni yerden yere
Внезапно, сбивая с ног.
Yok ettim salındığın billur aynaları
Я разбил хрустальные зеркала, в которых ты красовалась,
Şimdi uzun uykuların tam zamanıdır
Теперь самое время для долгого сна.
Bir yorgan misali örtündüm yalnızlığı
Я укрылся одиночеством, словно одеялом,
Bu yıl da aşk buraya hiç uğramadı
В этом году любовь сюда так и не заглянула.
Silinsin izim, hiçliğim sokakta kalsın
Пусть мой след сотрётся, пусть моё ничтожество останется на улице,
Gölgemi yakın, bu dünya beni yok saysın
Сожгите мою тень, пусть этот мир считает меня несуществующим.
Emanet ettim bıraktığın her şeyi
Я доверил всё, что ты оставила,
Dedim, "Siz susuz bırakmayın menekşeyi"
Сказал: "Не дайте фиалке засохнуть".
Silinsin izim, hiçliğim sokakta kalsın
Пусть мой след сотрётся, пусть моё ничтожество останется на улице,
Gölgemi yakın, bu dünya beni yok saysın
Сожгите мою тень, пусть этот мир считает меня несуществующим.
Emanet ettim bıraktığın her şeyi
Я доверил всё, что ты оставила,
Dedim, "Siz susuz bırakmayın menekşeyi"
Сказал: "Не дайте фиалке засохнуть".
Bu şehrin meydanlarında
На площадях этого города,
Garında, rıhtımında
На вокзале, на пристани,
Sensizlik bi' türlü
Твоё отсутствие никак
Yakamı bırakmıyor
Не отпускает меня.





Writer(s): Sezen Aksu, Aşkın Arsunan, Meral Okay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.