Paroles et traduction Levent Yüksel - Adı Menekşe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı Menekşe
Имя ей - Фиалка
Bu
şehrin
meydanlarında
На
площадях
этого
города,
Garında,
rıhtımında
На
вокзале,
на
пристани,
Sensizlik
bi'
türlü
Твоё
отсутствие
никак
Yakamı
bırakmıyor
Не
отпускает
меня.
Bütün
duraklarda,
kahvelerde
На
всех
остановках,
в
кафе,
Büyük,
küçük
yalanların
Большая
и
маленькая
ложь
Dönüp
dönüp
vuruyor
Снова
и
снова
бьёт
Ansızın
beni
yerden
yere
Внезапно,
сбивая
с
ног.
Yok
ettim
salındığın
billur
aynaları
Я
разбил
хрустальные
зеркала,
в
которых
ты
красовалась,
Şimdi
uzun
uykuların
tam
zamanıdır
Теперь
самое
время
для
долгого
сна.
Bir
yorgan
misali
örtündüm
yalnızlığı
Я
укрылся
одиночеством,
словно
одеялом,
Bu
yıl
da
aşk
buraya
hiç
uğramadı
В
этом
году
любовь
сюда
так
и
не
заглянула.
Silinsin
izim,
hiçliğim
sokakta
kalsın
Пусть
мой
след
сотрётся,
пусть
моё
ничтожество
останется
на
улице,
Gölgemi
yakın,
bu
dünya
beni
yok
saysın
Сожгите
мою
тень,
пусть
этот
мир
считает
меня
несуществующим.
Emanet
ettim
bıraktığın
her
şeyi
Я
доверил
всё,
что
ты
оставила,
Dedim,
"Siz
susuz
bırakmayın
menekşeyi"
Сказал:
"Не
дайте
фиалке
засохнуть".
Silinsin
izim,
hiçliğim
sokakta
kalsın
Пусть
мой
след
сотрётся,
пусть
моё
ничтожество
останется
на
улице,
Gölgemi
yakın,
bu
dünya
beni
yok
saysın
Сожгите
мою
тень,
пусть
этот
мир
считает
меня
несуществующим.
Emanet
ettim
bıraktığın
her
şeyi
Я
доверил
всё,
что
ты
оставила,
Dedim,
"Siz
susuz
bırakmayın
menekşeyi"
Сказал:
"Не
дайте
фиалке
засохнуть".
Bu
şehrin
meydanlarında
На
площадях
этого
города,
Garında,
rıhtımında
На
вокзале,
на
пристани,
Sensizlik
bi'
türlü
Твоё
отсутствие
никак
Yakamı
bırakmıyor
Не
отпускает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu, Aşkın Arsunan, Meral Okay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.