Levent Yüksel - Beni Benimle Bırak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levent Yüksel - Beni Benimle Bırak




Gün olur da belki, bir gün benden bıkarsan
Когда-нибудь, может, когда-нибудь ты меня устанешь
Gün gelir de hani bu evden, çıkıp gidersen
Наступит день, когда ты выйдешь из этого дома и уйдешь
Sanma ki senden, senin uğruna verdiklerimden
Не думай, что от тебя, от того, что я дал ради тебя
Geriye bir şey isterim sen ayrılırken
Я хочу кое-что вернуть, пока ты уезжаешь
Sanma ki, senin için yaptıklarımın
Не думай, что я сделал для тебя то, что сделал.
Hesabı, sorulacaktır senden
Тебя спросят о счете.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное твое, твое
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun
Остальное твое
Bir başka âlem, seni benden alırsa
Если еще одна оргия заберет тебя у меня
Bir başkasına olur da, aşık olursan
Если ты попадешь в кого-то другого и влюбишься
Sanma ki senden, senin uğruna verdiklerimden
Не думай, что от тебя, от того, что я дал ради тебя
Geriye bir şey isterim sen ayrılırken
Я хочу кое-что вернуть, пока ты уезжаешь
Sanma ki senin için yaptıklarımın
Не думай, что то, что я для тебя сделал
Hesabı sorulacaktır senden
Тебя спросят за счет
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное твое, твое
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное твое, твое
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное твое, твое
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun, senin olsun
Остальное твое, твое
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun, senin olsun (senin olsun)
Остальное твое, твое.
Beni benimle bırak giderken
Оставь меня со мной по дороге
Başka bir şey istemem sen ayrılırken
Я больше ничего не хочу, пока ты уезжаешь
Bana bir tek beni bırak ne olur
Мне, оставь меня одного, что происходит
Gerisi senin olsun
Остальное твое





Writer(s): Mehmet Teoman, Majak Tosikyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.