Paroles et traduction Levent Yüksel - Beni Böyle Sev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
böyle
sev
seveceksen
Люби
меня
вот
так,
если
будешь
любить
Olduğum
gibi
göreceksen
Если
ты
увидишь
себя
таким,
какой
я
есть
Beni
böyle
sev
seveceksen
Люби
меня
вот
так,
если
будешь
любить
Olduğum
gibi
göreceksen
Если
ты
увидишь
себя
таким,
какой
я
есть
Girme
ömrüme,
girme
gönlüme
Не
входи
в
мою
жизнь,
не
входи
в
мое
сердце
Ne
dertliymiş
bu
diyeceksen
Что
бы
ты
ни
хотел
сказать,
у
него
были
проблемы
Girme
ömrüme,
girme
gönlüme
Не
входи
в
мою
жизнь,
не
входи
в
мое
сердце
Ne
dertliymiş
bu
diyeceksen
Что
бы
ты
ни
хотел
сказать,
у
него
были
проблемы
Sen
dert
nedir
ne
bilirsin
Вы
можете
беспокоиться
о
том,
что
ты
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
Sen
gönlümde
Kâbe,
sen
meleksin
Ты
в
моем
сердце
Кааба,
ты
ангел
Sen
ümitlerimin
tek
kaynağı
Ты
единственный
источник
моих
надежд
Sen
aşkın
bence
ta
kendisisin
Я
думаю,
ты
сама
любовь.
Sevme
diyemem,
sev
de
diyemem
Я
не
могу
сказать
"не
любишь",
я
не
могу
сказать
"Люби".
Sen
de
dertli
ol
diyemem
Я
не
могу
сказать,
что
ты
тоже
страдаешь.
Sevme
diyemem,
sev
de
diyemem
Я
не
могу
сказать
"не
любишь",
я
не
могу
сказать
"Люби".
Sen
de
dertli
ol
diyemem
Я
не
могу
сказать,
что
ты
тоже
страдаешь.
Beni
böyle
sev
seveceksen
Люби
меня
вот
так,
если
будешь
любить
Kalbim
senin,
gir
gireceksen
Мое
сердце
твое,
Если
ты
войдешь
Girme
ömrüme,
girme
gönlüme
Не
входи
в
мою
жизнь,
не
входи
в
мое
сердце
Ne
dertliymiş
bu
diyeceksen
Что
бы
ты
ни
хотел
сказать,
у
него
были
проблемы
Girme
ömrüme,
girme
gönlüme
Не
входи
в
мою
жизнь,
не
входи
в
мое
сердце
Ne
dertliymiş
bu
diyeceksen
Что
бы
ты
ни
хотел
сказать,
у
него
были
проблемы
Görmedin
mi
gözlerimde?
Разве
ты
не
видел
это
в
моих
глазах?
Bir
mahkûmun
en
son
arzusunu
Последнее
желание
заключенного
Görmedin
mi
gözlerimde?
Разве
ты
не
видел
это
в
моих
глазах?
Seni
çılgın
gibi
sevdiğimi
Что
я
люблю
тебя
как
сумасшедшую
İster
sevgi
ol,
istersen
kin
Будь
любовью
или
ненавистью,
хочешь
İsterdim
benim
ol,
benim
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
моим,
моим
İster
sevgi
ol,
istersen
kin
Будь
любовью
или
ненавистью,
хочешь
İsterdim
benim
ol,
benim
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
моим,
моим
Beni
böyle
sev
seveceksen
Люби
меня
вот
так,
если
будешь
любить
Olduğum
gibi
göreceksen
Если
ты
увидишь
себя
таким,
какой
я
есть
Girme
ömrüme,
girme
gönlüme
Не
входи
в
мою
жизнь,
не
входи
в
мое
сердце
Ne
dertliymiş
bu
diyeceksen
Что
бы
ты
ни
хотел
сказать,
у
него
были
проблемы
Girme
ömrüme,
girme
gönlüme
Не
входи
в
мою
жизнь,
не
входи
в
мое
сердце
Ne
dertliymiş
bu
diyeceksen
Что
бы
ты
ни
хотел
сказать,
у
него
были
проблемы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.