Levent Yüksel - Bir Sel Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levent Yüksel - Bir Sel Gibi




Kendi gitti, kaldı yüreği
Он ушел сам, осталось его сердце
Bu dilsiz, kör şarkıda
В этой немой, слепой песне
Yok belli sebebi bu zamansız gidişin
Нет, очевидная причина твоего несвоевременного отъезда
Ümitli bir başlangıçla
С обнадеживающим началом
Ah ne yazık, soldu çiçeğim
О, какая жалость, мой увядший цветок
Elimde kaldı bu bahar
Я остался в своих руках этой весной
Yakmıyor içimi bin gülün kokusu
Не горит мне запах тысячи роз
O mahçup sümbül kadar
Как этот смущенный Гиацинт
Bir sel gibi taşkındır şimdi
Сейчас наводнение, как наводнение.
Yön bulur kendi suyuna
Он найдет направление в собственную воду
Dağlara varsa bile yorgundur şimdi
Даже если у него есть горы, он устал сейчас
Döner kendi yoluna
Он возвращается своим путем
Bir sel gibi taşkındır şimdi
Сейчас наводнение, как наводнение.
Yön bulur kendi suyuna
Он найдет направление в собственную воду
Dağlara varsa bile yorgundur şimdi
Даже если у него есть горы, он устал сейчас
Döner kendi yoluna
Он возвращается своим путем
Kendi gitti, kaldı yüreği
Он ушел сам, осталось его сердце
Bu dilsiz, kör şarkıda
В этой немой, слепой песне
Yok belli sebebi bu zamansız gidişin
Нет, очевидная причина твоего несвоевременного отъезда
Ümitli bir başlangıçla
С обнадеживающим началом
Ah ne yazık, soldu çiçeğim
О, какая жалость, мой увядший цветок
Elimde kaldı bu bahar
Я остался в своих руках этой весной
Yakmıyor içimi bin gülün kokusu
Не горит мне запах тысячи роз
O mahçup sümbül kadar
Как этот смущенный Гиацинт
Bir sel gibi taşkındır şimdi
Сейчас наводнение, как наводнение.
Yön bulur kendi suyuna
Он найдет направление в собственную воду
Dağlara varsa bile yorgundur şimdi
Даже если у него есть горы, он устал сейчас
Döner kendi yoluna
Он возвращается своим путем
Bir sel gibi taşkındır şimdi
Сейчас наводнение, как наводнение.
Yön bulur kendi suyuna
Он найдет направление в собственную воду
Dağlara varsa bile yorgundur şimdi
Даже если у него есть горы, он устал сейчас
Döner kendi yoluna
Он возвращается своим путем
Bir sel gibi taşkındır şimdi
Сейчас наводнение, как наводнение.
Yön bulur kendi suyuna
Он найдет направление в собственную воду
Dağlara varsa bile yorgundur şimdi
Даже если у него есть горы, он устал сейчас
Döner kendi yoluna
Он возвращается своим путем





Writer(s): Fırat Tanış


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.