Paroles et traduction Levent Yüksel - Hayrünnisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canıma
yetti
ah
sonu
yok
ki
bunun
bıktım
daldan
dala
My
soul
is
tired
of
this,
there
is
no
end
to
it,
I'm
fed
up
with
jumping
from
branch
to
branch.
Delikanlıydık
daha
dün
derken
kır
düştü
şakaklara
We
were
young
men
just
yesterday,
but
now
gray
hair
has
invaded
our
temples.
Ana
al
al
al
al
al
bir
hatun
bana
Mother,
get
me,
get
me,
get
me,
get
me,
get
me
a
woman.
Şansıma
bahtıma
bak
Look
at
my
luck
and
destiny.
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Is
this
justice,
is
this
right?
El
insaf
ana
el
insaf
Have
mercy,
Mother,
have
mercy.
Bu
ne
vicdansız
yasak
This
is
such
a
heartless
prohibition.
Ana
birini
beğensene
Mother
find
someone
you
like.
Oğlunu
eversene
Marry
off
your
son.
Allah'ın
emri
ile
By
the
will
of
God.
Mürüvvetimi
görsene
See
me
settled
in
life.
De
bana
biz
kimiz
Tell
Me
who
we
are.
Yok
mu
dur
bizim
de
bir
eksiğimiz
Is
there
something
we
lack?
Armudun
sapı
üzümün
çöpü
derken
kaldım
eşsiz
While
I
was
being
called
"armless
like
a
pear"
and
"stemless
like
a
grape,"
I
remained
matchless.
Ana
al
al
al
al
al
bir
hatun
bana
Mother,
get
me,
get
me,
get
me,
get
me,
get
me
a
woman.
Şansıma
bahtıma
bak
Look
at
my
luck
and
destiny.
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Is
this
justice,
is
this
right?
El
insaf
ana
el
insaf
Have
mercy,
Mother,
have
mercy.
Bu
ne
vicdansız
yasak
This
is
such
a
heartless
prohibition.
Ana
birini
beğensene
Mother
find
someone
you
like.
Oğlunu
eversene
Marry
off
your
son.
Allah'ın
emri
ile
By
the
will
of
God.
Mürüvvetimi
görsene
See
me
settled
in
life.
Al
al
al
bir
hatun
bana
Get
me,
get
me
a
woman.
Al
al
al
bir
hatun
bana
Get
me,
get
me
a
woman.
Al
al
al
bir
hatun
bana
Get
me,
get
me
a
woman.
Bir
emekli
kısmet
de
inşallah
sana
May
a
retired
woman
be
your
destiny
too.
Kaderim
kaderim
kaderim
My
destiny,
my
destiny,
my
destiny.
Kaderim
eyvah
My
cursed
destiny.
Şansıma
bahtıma
bak
Look
at
my
luck
and
destiny.
Adalet
bu
mu
bu
mu
hak
Is
this
justice,
is
this
right?
El
insaf
ana
el
insaf
Have
mercy,
Mother,
have
mercy.
Bu
ne
vicdansız
yasak
This
is
such
a
heartless
prohibition.
Ana
birini
beğensene
Mother
find
someone
you
like.
Oğlunu
eversene
Marry
off
your
son.
Allah'ın
emri
ile
By
the
will
of
God.
Mürüvvetimi
görsene
See
me
settled
in
life.
Al
al
al
bir
hatun
bana
Get
me,
get
me
a
woman.
Bir
emekli
kısmet
de
inşallah
sana
May
a
retired
woman
be
your
destiny
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faudel Belloua, Sezen Aksu, Meral Okay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.