Levent Yüksel - Uslanmadım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Levent Yüksel - Uslanmadım




Uslanmadım
I Never Learn
Usanmadım, uslanmadım
I never learn, I never learn
Utanmadım karşılıksız sevmelerden
I'm not ashamed of loving without return
Açık yara misali yüreğimin hali
My heart is an open wound
Aşktan başka birşeye inanmadım
I only believe in love
Öğrenmedi gönül yaşlanmayı
My heart has not learned to grow old
Dünya zamanıyla gün saymayı
Or to count days by the world's time
Saldım semaya özgür en kara sevdayı
I've let the blackest love fly free to the heavens
Senden başka birşeye inanmadım...
I believe in nothing but you...
Bunalmadım, bulanmadım
I'm not overwhelmed, I'm not lost
Yoksa orman misali yanarmıydım?
Or would I burn like a forest?
Aşktan ölmeseydim aşka doğmasaydım...
If I didn't die from love, if I wasn't born for love...
Kendimi masallara adarmıydım?
Would I surrender myself to fairy tales?
Bunalmadım, bulanmadım
I'm not overwhelmed, I'm not lost
Yoksa orman misali yanarmıydım?
Or would I burn like a forest?
Aşktan ölmeseydim aşka doğmasaydım...
If I didn't die from love, if I wasn't born for love...
Kendimi masallara adarmıydım?
Would I surrender myself to fairy tales?
Öğrenmedi gönül yaşlanmayı
My heart has not learned to grow old
Dünya zamanıyla gün saymayı
Or to count days by the world's time
Saldım semaya özgür en kara sevdayı
I've let the blackest love fly free to the heavens
Aşktan başka birşeye inanmadım...
I believe in nothing but love...
Bunalmadım, bulanmadım
I'm not overwhelmed, I'm not lost
Yoksa orman misali yanarmıydım?
Or would I burn like a forest?
Aşktan ölmeseydim aşka doğmasaydım...
If I didn't die from love, if I wasn't born for love...
Kendimi masallara adarmıydım?
Would I surrender myself to fairy tales?
Bunalmadım, bulanmadım
I'm not overwhelmed, I'm not lost
Yoksa orman misali yanarmıydım?
Or would I burn like a forest?
Aşktan ölmeseydim aşka doğmasaydım...
If I didn't die from love, if I wasn't born for love...
Kendimi masallara adarmıydım?
Would I surrender myself to fairy tales?
(Bunalmadım, bulanmadım)
(I'm not overwhelmed, I'm not lost)
(Yoksa orman misali yanarmıydım?)
(Or would I burn like a forest?)
(Aşktan ölmeseydim aşka doğmasaydım...)
(If I didn't die from love, if I wasn't born for love...)
(Kendimi masallara adarmıydım?)
(Would I surrender myself to fairy tales?)
(Bunalmadım, bulanmadım)
(I'm not overwhelmed, I'm not lost)
(Yoksa orman misali yanarmıydım?)
(Or would I burn like a forest?)
(Aşktan ölmeseydim aşka doğmasaydım...)
(If I didn't die from love, if I wasn't born for love...)
(Kendimi masallara adarmıydım?)
(Would I surrender myself to fairy tales?)





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.