Paroles et traduction Levent Yüksel - Çekirdek Hatun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekirdek Hatun
Стройная девушка
Ah
beli
daracık
çekirdek
hatun
Ах,
стройная
девушка
с
тонкой
талией,
Gel
dudağına
güller
ekeyim
Позволь
мне
покрыть
твои
губы
розами.
Kız
bu
ne
bereket
bu
ne
bolluk
Девушка,
какое
изобилие,
какое
богатство,
Gel
müebbettini
çekeyim
Позволь
мне
отбывать
твой
пожизненный
срок.
Gerdanını
göbeğini
öpe
öpe
seni
Целуя
твою
шею
и
твой
живот,
Elimde
büyüteyim
Я
буду
растить
тебя
на
руках.
Sen
uykulara
düş
de
yorgun
argın
Ты
погрузишься
в
сон,
усталая
и
измученная,
Ben
terini
sileyim
А
я
вытру
твой
пот.
Gerdanını
göbeğini
öpe
öpe
seni
Целуя
твою
шею
и
твой
живот,
Elimde
büyüteyim
Я
буду
растить
тебя
на
руках.
Sen
uykulara
düş
de
yorgun
argın
Ты
погрузишься
в
сон,
усталая
и
измученная,
Ben
terini
sileyim
А
я
вытру
твой
пот.
Elleri
sevme
gel
beni
sev
Не
люби
руки,
люби
меня,
Cilvesi
meze
muhabbeti
mey
Твои
кокетство
- закуска,
а
разговор
- вино.
Elleri
sevme
gel
beni
sev
Не
люби
руки,
люби
меня,
Cilvesi
meze
muhabbeti
mey
Твои
кокетство
- закуска,
а
разговор
- вино.
Saksıda
hanımelim
kurakta
pınarım
Моя
госпожа
в
горшке,
мой
источник
в
пустыне,
A
körpe
fidanım
gel
bana
gel
О,
мой
юный
росток,
иди
ко
мне.
Mevlam
bize
de
nasip
etsin
Пусть
Бог
дарует
и
нам
Dayalı
döşeli
bir
yeşil
ev
Уютный
зеленый
дом.
Saksıda
hanımelim
kurakta
pınarım
Моя
госпожа
в
горшке,
мой
источник
в
пустыне,
A
körpe
fidanım
gel
bana
gel
О,
мой
юный
росток,
иди
ко
мне.
Mevlam
bize
de
nasip
etsin
Пусть
Бог
дарует
и
нам
Dayalı
döşeli
bir
yeşil
ev
Уютный
зеленый
дом.
Ah
gecesi
ağulu
gündüzü
beter
Ах,
ночи
сладкие,
а
дни
еще
лучше,
Yapamam
yapamam
ben
sensiz
Не
могу,
не
могу
я
без
тебя.
Kakülü
mızrak
gözü
hançer
Твои
кудри
- копья,
твои
глаза
- кинжалы,
Yatamam
yatamam
ben
sensiz
Не
могу,
не
могу
я
без
тебя
спать.
Gerdanını
göbeğini
öpe
öpe
seni
Целуя
твою
шею
и
твой
живот,
Elimde
büyüteyim
Я
буду
растить
тебя
на
руках.
Sen
uykulara
düş
de
yorgun
argın
Ты
погрузишься
в
сон,
усталая
и
измученная,
Ben
terini
sileyim
А
я
вытру
твой
пот.
Gerdanını
göbeğini
öpe
öpe
seni
Целуя
твою
шею
и
твой
живот,
Elimde
büyüteyim
Я
буду
растить
тебя
на
руках.
Sen
uykulara
düş
de
yorgun
argın
Ты
погрузишься
в
сон,
усталая
и
измученная,
Ben
terini
sileyim
А
я
вытру
твой
пот.
Elleri
sevme
gel
beni
sev
Не
люби
руки,
люби
меня,
Cilvesi
meze
muhabbeti
mey
Твои
кокетство
- закуска,
а
разговор
- вино.
Elleri
sevme
gel
beni
sev
Не
люби
руки,
люби
меня,
Cilvesi
meze
muhabbeti
mey
Твои
кокетство
- закуска,
а
разговор
- вино.
Saksıda
hanımelim
kurakta
pınarım
Моя
госпожа
в
горшке,
мой
источник
в
пустыне,
A
körpe
fidanım
gel
bana
gel
О,
мой
юный
росток,
иди
ко
мне.
Mevlam
bize
de
nasip
etsin
Пусть
Бог
дарует
и
нам
Dayalı
döşeli
bir
yeşil
ev
Уютный
зеленый
дом.
Saksıda
hanımelim
kurakta
pınarım
Моя
госпожа
в
горшке,
мой
источник
в
пустыне,
A
körpe
fidanım
gel
bana
gel
О,
мой
юный
росток,
иди
ко
мне.
Mevlam
bize
de
nasip
etsin
Пусть
Бог
дарует
и
нам
Dayalı
döşeli
bir
yeşil
ev
Уютный
зеленый
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.