Paroles et traduction Levent Yüksel - İtirazım Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtirazım
var
bu
zalim
kadare
My
darling,
I
object
to
this
cruel
fate
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
My
beloved,
I
object
to
this
endless
sorrow
Feleğin
sillesine,
hayatın
cilvesine
To
the
hardships
of
life
and
the
quirks
of
destiny
Dertlerin
cümlesine
itirazım
var
I
object
to
all
this
hardship
Yarım
kalan
sevgiye
To
the
love
that
remains
unfulfilled
Şu
emanet
gülmeye
To
this
forced
smile
Yaşamadan
ölmeye
To
dying
before
living
İtirazım
var
I
object,
my
love
Ben
hep
yenilmeye
mahkûm
muyum?
Am
I
always
doomed
to
be
defeated?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
always
compelled
to
be
oppressed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
all
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
tuttu
yakamı
bırakmıyor
My
dear,
what
debt
do
I
owe
to
these
troubles
that
they
cling
to
me
and
refuse
to
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
bana
cehennemi
aratmıyor
What
grudge
do
I
hold
against
happiness
that
it
denies
me
and
makes
me
feel
like
I'm
in
hell
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
makes
me
feel
like
I'm
in
hell
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
makes
me
feel
like
I'm
in
hell
İtirazım
var
değişmez
yazıma
I
object
to
my
unchanging
fate
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
I
object
to
my
sorrowful
luck
Sevginin
sahtesine,
hayatın
cilvesine
To
the
fakeness
of
love
and
the
quirks
of
life
Talihin
böylesine
itirazım
var
I
object
to
such
a
cruel
destiny
Yalan
dolu
gözlere
To
the
eyes
that
lie
Durulmamış
sözlere
To
the
words
that
are
not
kept
Dost
olmayan
yüzlere
To
the
faces
that
are
not
friendly
İtirazım
var
I
object,
my
darling
Ben
hep
yenilmeye
mahkûm
muyum?
Am
I
always
doomed
to
be
defeated?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
always
compelled
to
be
oppressed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
all
these
lies
and
deceit
Benim
bu
dertlere
ne
borcum
var
ki
tuttu
yakamı
bırakmıyor
My
love,
what
debt
do
I
owe
to
these
troubles
that
they
cling
to
me
and
refuse
to
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
bana
cehennemi
aratmıyor
What
grudge
do
I
hold
against
happiness
that
it
denies
me
and
makes
me
feel
like
I'm
in
hell
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
makes
me
feel
like
I'm
in
hell
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
makes
me
feel
like
I'm
in
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behlül Bektaş, Rıfat şallıel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.