Levert - Quiet Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levert - Quiet Storm




Here I am all alone
Здесь я совсем один
No one to talk to 'cause you're gone
Не с кем поговорить, потому что ты ушел
Without you here the nights are long
Без тебя здесь ночи становятся долгими
So I turn the radio on
Поэтому я включаю радио
Hope they play my favorite song
Надеюсь, они сыграют мою любимую песню
I called on the line
Я позвонил по линии
To make a special request
Чтобы сделать специальный запрос
And I say it all on the radio
И я говорю все это по радио
To the girl I love the best
Девушке, которую я люблю больше всех на свете
From me to you, ooh
От меня к тебе, ооо
(Oh, yeah, yeah, oh, oh, oh)
(О, да, да, о, о, о)
(Oh, you, you, you, you, ooh, ooh, ooh)
(О, ты, ты, ты, ты, оо, оо, оо)
Sending, sending out my song to you
Посылаю, посылаю тебе свою песню
On a quiet storm, baby
В тихую бурю, детка
No, oh, oh, oh, oh, oh
Нет, о, о, о, о, о, о
You so near but yet so far
Ты так близко, но в то же время так далеко
The music is soothing
Музыка успокаивающая
But I still need to be where you are
Но мне все равно нужно быть там, где ты.
So baby, I'm ready, the feeling is real
Так что, детка, я готов, это чувство настоящее.
I wanna do things so baby, please say you will
Я хочу что-то делать, так что, детка, пожалуйста, скажи, что сделаешь это
I called on the line
Я позвонил по линии
To make a special request
Чтобы сделать специальный запрос
And I say it all on the radio
И я говорю все это по радио
To the girl I love the best
Девушке, которую я люблю больше всех на свете
From me to you, ooh
От меня к тебе, ооо
Quiet storm, oh, baby, quiet storm
Тихая буря, о, детка, тихая буря
Mr. DJ, play my favorite song
Мистер ди-джей, сыграйте мою любимую песню
(Play my favorite song)
(Сыграй мою любимую песню)
Please, quiet Storm, oh, oh, oh, oh
Пожалуйста, утихомири бурю, о, о, о, о
I just want my girl to know
Я просто хочу, чтобы моя девочка знала
How much I need her
Как сильно я нуждаюсь в ней
(How much I need her, want her)
(Как сильно я нуждаюсь в ней, хочу ее)
How much I want her
Как сильно я хочу ее
(How much I need her, oh, my baby)
(Как сильно она мне нужна, о, моя малышка)
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню
See it's getting late and she needs to know
Видишь ли, уже поздно, и ей нужно знать
That I miss her, I love her, I need her, I want her
Что я скучаю по ней, я люблю ее, она нужна мне, я хочу ее
(I love her so)
так люблю ее)
I got to let her know, hey, hey, hey
Я должен дать ей знать, эй, эй, эй
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Somebody play my song
Кто-нибудь, сыграйте мою песню
(Somebody play my song)
(Кто-нибудь, сыграйте мою песню)
Play my song for me
Сыграй для меня мою песню
(Play my song for me)
(Сыграй для меня мою песню)
And my lady, I gotta let her know
И моя леди, я должен дать ей знать
I'm never gonna let her go, oh
Я никогда не отпущу ее, о
Well, well
Так, так
Well, well, well
Так, так, так
This one's for you, oh
Это для тебя, о
No, oh, ooh, ooh
Нет, о, о, о, о
Send it out, sing it loud
Разошлите это, спойте это громко
I'll play it on the line
Я поставлю это на кон
(On a special request)
(По специальному запросу)
I want to send it to my baby
Я хочу отправить это своему малышу
(Send it out, sing it loud)
(Разошлите это, спойте громко)
Said I been waiting too long
Сказал, что я слишком долго ждал
(Waiting too long)
(Слишком долго жду)
I need I need to hear my favorite song
Мне нужно, мне нужно услышать свою любимую песню
(You know I need, you know I need, play, play)
(Ты знаешь, что мне нужно, ты знаешь, что мне нужно, играй, играй)
Play it, Mr. DJ, won't you play my favorite song?
Сыграйте это, мистер ди-джей, не сыграете ли вы мою любимую песню?
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню
Play my favorite song
Сыграй мою любимую песню





Writer(s): Marc Joseph Gordon, Gerald Levert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.