Paroles et traduction Levert - Quiet Storm
Here
I
am
all
alone
Здесь
я
совсем
один
No
one
to
talk
to
'cause
you're
gone
Не
с
кем
поговорить,
потому
что
ты
ушел
Without
you
here
the
nights
are
long
Без
тебя
здесь
ночи
становятся
долгими
So
I
turn
the
radio
on
Поэтому
я
включаю
радио
Hope
they
play
my
favorite
song
Надеюсь,
они
сыграют
мою
любимую
песню
I
called
on
the
line
Я
позвонил
по
линии
To
make
a
special
request
Чтобы
сделать
специальный
запрос
And
I
say
it
all
on
the
radio
И
я
говорю
все
это
по
радио
To
the
girl
I
love
the
best
Девушке,
которую
я
люблю
больше
всех
на
свете
From
me
to
you,
ooh
От
меня
к
тебе,
ооо
(Oh,
yeah,
yeah,
oh,
oh,
oh)
(О,
да,
да,
о,
о,
о)
(Oh,
you,
you,
you,
you,
ooh,
ooh,
ooh)
(О,
ты,
ты,
ты,
ты,
оо,
оо,
оо)
Sending,
sending
out
my
song
to
you
Посылаю,
посылаю
тебе
свою
песню
On
a
quiet
storm,
baby
В
тихую
бурю,
детка
No,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Нет,
о,
о,
о,
о,
о,
о
You
so
near
but
yet
so
far
Ты
так
близко,
но
в
то
же
время
так
далеко
The
music
is
soothing
Музыка
успокаивающая
But
I
still
need
to
be
where
you
are
Но
мне
все
равно
нужно
быть
там,
где
ты.
So
baby,
I'm
ready,
the
feeling
is
real
Так
что,
детка,
я
готов,
это
чувство
настоящее.
I
wanna
do
things
so
baby,
please
say
you
will
Я
хочу
что-то
делать,
так
что,
детка,
пожалуйста,
скажи,
что
сделаешь
это
I
called
on
the
line
Я
позвонил
по
линии
To
make
a
special
request
Чтобы
сделать
специальный
запрос
And
I
say
it
all
on
the
radio
И
я
говорю
все
это
по
радио
To
the
girl
I
love
the
best
Девушке,
которую
я
люблю
больше
всех
на
свете
From
me
to
you,
ooh
От
меня
к
тебе,
ооо
Quiet
storm,
oh,
baby,
quiet
storm
Тихая
буря,
о,
детка,
тихая
буря
Mr.
DJ,
play
my
favorite
song
Мистер
ди-джей,
сыграйте
мою
любимую
песню
(Play
my
favorite
song)
(Сыграй
мою
любимую
песню)
Please,
quiet
Storm,
oh,
oh,
oh,
oh
Пожалуйста,
утихомири
бурю,
о,
о,
о,
о
I
just
want
my
girl
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
девочка
знала
How
much
I
need
her
Как
сильно
я
нуждаюсь
в
ней
(How
much
I
need
her,
want
her)
(Как
сильно
я
нуждаюсь
в
ней,
хочу
ее)
How
much
I
want
her
Как
сильно
я
хочу
ее
(How
much
I
need
her,
oh,
my
baby)
(Как
сильно
она
мне
нужна,
о,
моя
малышка)
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
See
it's
getting
late
and
she
needs
to
know
Видишь
ли,
уже
поздно,
и
ей
нужно
знать
That
I
miss
her,
I
love
her,
I
need
her,
I
want
her
Что
я
скучаю
по
ней,
я
люблю
ее,
она
нужна
мне,
я
хочу
ее
(I
love
her
so)
(Я
так
люблю
ее)
I
got
to
let
her
know,
hey,
hey,
hey
Я
должен
дать
ей
знать,
эй,
эй,
эй
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Somebody
play
my
song
Кто-нибудь,
сыграйте
мою
песню
(Somebody
play
my
song)
(Кто-нибудь,
сыграйте
мою
песню)
Play
my
song
for
me
Сыграй
для
меня
мою
песню
(Play
my
song
for
me)
(Сыграй
для
меня
мою
песню)
And
my
lady,
I
gotta
let
her
know
И
моя
леди,
я
должен
дать
ей
знать
I'm
never
gonna
let
her
go,
oh
Я
никогда
не
отпущу
ее,
о
Well,
well,
well
Так,
так,
так
This
one's
for
you,
oh
Это
для
тебя,
о
No,
oh,
ooh,
ooh
Нет,
о,
о,
о,
о
Send
it
out,
sing
it
loud
Разошлите
это,
спойте
это
громко
I'll
play
it
on
the
line
Я
поставлю
это
на
кон
(On
a
special
request)
(По
специальному
запросу)
I
want
to
send
it
to
my
baby
Я
хочу
отправить
это
своему
малышу
(Send
it
out,
sing
it
loud)
(Разошлите
это,
спойте
громко)
Said
I
been
waiting
too
long
Сказал,
что
я
слишком
долго
ждал
(Waiting
too
long)
(Слишком
долго
жду)
I
need
I
need
to
hear
my
favorite
song
Мне
нужно,
мне
нужно
услышать
свою
любимую
песню
(You
know
I
need,
you
know
I
need,
play,
play)
(Ты
знаешь,
что
мне
нужно,
ты
знаешь,
что
мне
нужно,
играй,
играй)
Play
it,
Mr.
DJ,
won't
you
play
my
favorite
song?
Сыграйте
это,
мистер
ди-джей,
не
сыграете
ли
вы
мою
любимую
песню?
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
Play
my
favorite
song
Сыграй
мою
любимую
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Joseph Gordon, Gerald Levert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.