Paroles et traduction Levi Hinson feat. Montell Fish - Vomit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
Depressive
tendencies
When
I'm
gone,
Депрессивные
наклонности,
когда
я
ухожу.
Hope
they
remember
me
I'm
tryna
use
my
raps
to
get
the
cheddar
cheese
Надеюсь,
они
помнят
меня,
я
пытаюсь
использовать
свои
РЭПы,
чтобы
получить
сыр
чеддер.
Buy
my
parents
a
house
and
pay
some
student
loans
I'd
rather
use
it
Купи
моим
родителям
дом
и
заплати
им
студенческие
ссуды,
я
лучше
воспользуюсь
им.
For
that
than
abuse
it
for
my
own
I
came
up
from
the
suburbs,
Для
этого,
чем
злоупотреблять
ради
себя,
я
приехал
из
пригорода.
I'm
outgrowing
my
home
Ready
to
graduate
so
I
can
have
life
of
my
own
Я
перерастаю
свой
дом,
готовый
к
выпуску,
чтобы
иметь
собственную
жизнь.
Tired
of
being
disrespected
because
of
my
age
I'm
sick
of
acting
like
Устал
быть
неуважительным
из-за
своего
возраста,
я
устал
вести
себя
так.
I'm
cool
with
what
people
are
saying
It's
a
conscious
decision
I
just
Я
не
против
того,
что
говорят
люди,
это
сознательное
решение,
которое
мне
Really
need
to
make
I
pray
to
God
that
my
haters
will
be
abbreviate
Действительно
нужно
принять,
я
молюсь
Богу,
чтобы
мои
ненавистники
были
сокращены.
Wait
for
a
second,
don't
make
you
pay
for
the
record
And
you
still
Подожди
секунду,
не
заставляй
тебя
платить
за
пластинку,
и
ты
все
еще
...
Playing
the
record,
Проигрываю
пластинку.
But
giving
hate
to
the
record
It
doesn't
add
up
Но
ненависть
к
пластинке
не
складывается.
These
people
are
jealous,
like
oh,
you
mad
huh?
Эти
люди
завидуют,
типа,
О,
ты
злишься,
а?
That's
funny,
I'm
coming,
Забавно,
что
я
иду,
Tryna
run
it
So
depressed
up
in
the
winter
months
But
still
got
Пытаюсь
справиться
с
этим
так
подавленно
в
зимние
месяцы,
но
все
же
...
Enough
records
to
go
smack
you
up
with
Достаточно
пластинок,
чтобы
разозлить
тебя.
Uh
I
got
rappers
throwing
up,
sick
Bleh!
Меня
тошнит
от
рэперов,
болван!
Yo,
I'm
puking
on
these
bars
man
Beat's
crazy,
Йоу,
меня
тошнит
от
этих
решеток,
чувак,
бит
с
ума
сошел.
I
be
swingin'
lines
like
I'm
tarzan
Aw
man,
Я
размахиваю
строчками,
как
будто
я
Тарзан,
чувак,
Did
I
mention
That
I'm
with
Hinson
Taking
over
Разве
я
не
говорил,
что
я
с
Энсоном,
который
берет
верх?
The
business
and
robbing
these
rappers'
jobs
man?
Бизнес
и
ограбление
рэперов,
чувак?
I
charge
$3
billion
for
a
feature
Cause
homie
I
don't
need
the
money,
Я
беру
3 миллиарда
долларов
за
роль,
потому
что
братишка,
мне
не
нужны
деньги,
I
got
Jesus
Blowing
up
like
atom
bombs,
[?
У
меня
Иисус
взрывается,
как
атомные
бомбы.
[?
] Falling
in
different
seasons
Called
up
to
a
] Падение
в
разные
времена
года,
призванные
God
and
He
answered
me,
like
"you
have
reached
me"
"
Бог
и
он
ответил
мне:
"ты
достиг
меня".
You've
reached
me
son,
Ты
добрался
до
меня,
сынок.
The
struggle's
over"
I
was
a
man
dogging
life
like
my
name
was
dober
Борьба
окончена
" я
был
человеком,
следящим
за
жизнью,
как
меня
звали
Добер.
Was
never
sober,
was
always
smoking
He
took
the
J
out
my
mouth
and
Никогда
не
был
трезвым,
всегда
курил,
он
вынул
Джей
из
моего
рта.
Annointed
my
vocals
Rapping
'bout
drugs,
Помазал
мой
вокал,
читая
рэп
о
наркотиках,
Was
always
boastful
Gave
me
87
chances
like
I'm
[?
Всегда
хвастался,
давал
мне
87
шансов,
как
будто
я
[?
] The
flow
is
postal,
] Поток
является
почтовым.
Your
boy
is
local
So
holler
at
me
if
you
ever
need
a
mogul
Твой
парень-местный,
так
что
кричи
мне,
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
Могол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.