Paroles et traduction Levi Hinson - Ness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
called
your
phone
Я
звонил
тебе,
I
wish
you
were
home
Жаль,
что
тебя
не
было
дома.
And
this
might
fuck
me
up
И
это,
возможно,
меня
разрушит,
To
think
of
us
Думать
о
нас.
But
I'm
still
here
for
you
Но
я
всё
ещё
здесь
для
тебя,
And
I
reached
to
touch
И
я
тянулся
прикоснуться,
And
to
feel
for
us
И
почувствовать
нас,
But
before
I
caught
Но
прежде
чем
я
смог
ухватить,
It
slipped
right
from
my
fingers
and
fell
Это
выскользнуло
из
моих
пальцев
и
упало.
I
wanna
feel
you,
yeah
Я
хочу
чувствовать
тебя,
да,
I
wanna
feel
you
darling
Я
хочу
чувствовать
тебя,
дорогая,
I
wanna
feel
something
Я
хочу
что-то
чувствовать,
I
wanna
feel
something,
yeah
yeah
Я
хочу
что-то
чувствовать,
да,
да.
One
in
the
morning,
I
sit
in
here
and
record
this
Час
ночи,
я
сижу
здесь
и
записываю
это,
A
cabin
located
northern
Хижина
расположена
на
севере,
Where
the
sun
comes
after
torrents
Где
солнце
появляется
после
ливней,
And
the
mountains
always
beautiful
А
горы
всегда
прекрасны.
This
shit
is
never
boring
Это
никогда
не
надоедает.
Got
my
homies
all
surrounding
me,
I'm
feeling
kind
of
warm
Мои
друзья
вокруг
меня,
я
чувствую
себя
вроде
как
тепло,
But
this
morning
woke
up
mourning
some
things
I
haven't
been
speaking
of
Но
этим
утром
проснулся,
оплакивая
то,
о
чём
я
не
говорил.
Tryna
think
of
music
but
instead
I
fucking
think
of
us
Пытаюсь
думать
о
музыке,
но
вместо
этого,
чёрт
возьми,
думаю
о
нас.
I
know
it's
been
some
years
and
you're
hella
tired
of
hearing
this
Я
знаю,
прошло
несколько
лет,
и
ты
чертовски
устала
это
слышать.
Believe
me,
so
am
I,
but
this
feeling
is
so
apparent
Поверь
мне,
я
тоже,
но
это
чувство
так
очевидно.
Had
a
dream
that
we
were
talking
through
some
form
of
message
Мне
приснилось,
что
мы
разговаривали
через
какое-то
сообщение,
Bulking
up
to
sentences
Наращивая
предложения,
Our
penmanships
in
instances
where
all
this
love
was
pouring
Наши
почерки
в
моменты,
когда
изливалась
вся
эта
любовь,
And
I
read
the
shit
and
tried
to
make
some
sense
of
it
И
я
читал
это
дерьмо
и
пытался
понять
смысл,
But
couldn't
really
get
the
shit
up
in
my
frame
of
focus
Но
не
мог
толком
сфокусироваться,
And
I
woke
up
powerless
and
lesser
than
when
I
laid
my
head
to
rest
И
я
проснулся
бессильным
и
слабее,
чем
когда
ложился
спать.
Perplexed
by
this
shit,
I
said
"What's
next,
am
I
nearing
mental
edge?"
Озадаченный
этим,
я
сказал:
"Что
дальше,
я
приближаюсь
к
краю?"
Guess
I
had
this
shit
on
my
mind
since
that
one
night
that
I
broke
up
with
my
last
girl
Наверное,
это
дерьмо
у
меня
на
уме
с
той
ночи,
когда
я
расстался
со
своей
последней
девушкой.
Had
me
thinking
'bout
every
single
last
girl
Заставило
меня
думать
о
каждой
моей
бывшей.
Had
a
couple
more,
but
you
feel
like
the
last
girl
I
really
fucked
with
Было
еще
несколько,
но
ты
чувствуешься
как
последняя
девушка,
с
которой
мне
было
действительно
хорошо.
Tell
the
truth,
saying
that
feels
so
shit
По
правде
говоря,
говорить
это
так
паршиво,
'Cause
I
did
some
shit
I'm
not
proud
of
Потому
что
я
сделал
кое-что,
чем
не
горжусь,
To
a
girl
I
thought
I
fucked
with
С
девушкой,
с
которой,
как
я
думал,
мне
было
хорошо.
But
instead
I
fucked
with
her
emotions
Но
вместо
этого
я
играл
с
её
чувствами
For
my
own
gains,
for
the
quotients
Ради
собственной
выгоды,
ради
коэффициентов.
I
was
dead
wrong
for
the
whole
shit
Я
был
чертовски
неправ
во
всём
этом.
She
was
so
good
Она
была
так
хороша,
I
was
so
shit
А
я
был
таким
дерьмом.
Had
me
thinking
back
before
my
love
was
grown
up
as
fuck
Это
заставило
меня
вспомнить
времена,
когда
моя
любовь
ещё
не
была
такой
взрослой,
Before
I
thought
about
the
shit
I
did
before
it
was
done
Прежде
чем
я
думал
о
том,
что
делаю,
прежде
чем
это
было
сделано.
Back
when
loving
felt
like
loving
Когда
любить
было
как
любить,
A
feeling
I
felt
like
trusting
Чувству,
которому
я
доверял,
Back
when
every
first
was
first
and
I
didn't
feel
so
disgusted
Когда
каждое
"впервые"
было
впервые,
и
я
не
чувствовал
такого
отвращения
With
intentions
and
arrangements
and
keeping
up
with
my
savings
К
намерениям,
договорённостям
и
экономии.
Back
when
every
thought
was
urgent
Когда
каждая
мысль
была
неотложной,
I
could
never
really
save
it
Я
никогда
не
мог
её
сохранить.
Back
when
I
was
passionate,
'cause
that
shit
just
left
me
with
aging
Когда
я
был
страстным,
потому
что
это
просто
оставило
меня
стареющим.
If
I
did
the
same
at
present
most
people
would
call
me
crazy,
but
Если
бы
я
делал
то
же
самое
сейчас,
большинство
людей
назвали
бы
меня
сумасшедшим,
но
Thing
is,
I'm
in
love
with
that
shit
Дело
в
том,
что
я
влюблён
в
это.
Felt
like
a
movie
with
your
fingers
in
my
lingering
hand
grip
Это
было
как
фильм,
твои
пальцы
в
моей
затянувшейся
хватке.
Feel
like
a
fool
Чувствую
себя
дураком.
I
don't
love
you,
just
in
search
for
the
feeling
we
had
Я
не
люблю
тебя,
просто
ищу
то
чувство,
которое
у
нас
было,
Stuck
to
this
pen
and
my
pad
Привязан
к
этой
ручке
и
блокноту,
Write
'til
the
feeling
is
past
Пишу,
пока
чувство
не
пройдёт.
I
called
your
phone
Я
звонил
тебе,
I
wish
you
were
home
Жаль,
что
тебя
не
было
дома.
And
this
might
fuck
me
up
И
это,
возможно,
меня
разрушит,
To
think
of
us
Думать
о
нас.
But
I'm
still
here
for
you
Но
я
всё
ещё
здесь
для
тебя,
And
I
reached
to
touch
И
я
тянулся
прикоснуться,
And
to
feel
for
us
И
почувствовать
нас,
But
before
I
caught
Но
прежде
чем
я
смог
ухватить,
It
slipped
right
from
my
fingers
and
fell
Это
выскользнуло
из
моих
пальцев
и
упало.
I
wanna
feel
you,
yeah
Я
хочу
чувствовать
тебя,
да,
I
wanna
feel
you
darling
Я
хочу
чувствовать
тебя,
дорогая,
I
wanna
feel
something
Я
хочу
что-то
чувствовать,
I
wanna
feel
something,
yeah
yeah
Я
хочу
что-то
чувствовать,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levi Hinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.