Paroles et traduction Levi Hinson - Rocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
marks
on
my
body
like
a
rocket
У
меня
на
теле
отметины,
как
от
ракеты.
My
old
bitch
told
me
she
was
tired
of
talking
Моя
старая
сучка
сказала
мне,
что
устала
от
разговоров.
Now
I'm
looking
out
the
window
getting
sloppy
Теперь
я
смотрю
в
окно,
становясь
неряшливым.
Sick
and
tired
of
this
shit
it's
starting
nothing
Я
устал
от
этого
дерьма,
оно
ничего
не
начинает.
I
see
that
moon
came
through
phases
Я
вижу,
что
Луна
прошла
через
фазы.
We
both
growing,
we
going
through
changes
Мы
оба
растем,
мы
переживаем
перемены.
And
we
changed
both
our
of
arrangements
И
мы
изменили
наши
договоренности.
Second
guessing
myself
and
the
fucking
people
I
hang
with
Сомневаюсь
в
себе
и
в
гребаных
людях
с
которыми
общаюсь
I
swear
that
I'm
insatiable
but
you
made
me
great,
bitch
Клянусь,
я
ненасытен,
но
ты
сделала
меня
великим,
сука.
And
you
made
me
hate
this
И
ты
заставил
меня
ненавидеть
это.
Fucking
body
I
crawl
in
Гребаное
тело
я
заползаю
внутрь
Causing
I
was
acting
so
selfish
Потому
что
я
вела
себя
так
эгоистично
I
was
wasting
my
calling
Я
зря
тратил
свое
призвание.
Ignoring
shit
that
you
called
in
Игнорируя
дерьмо,
которое
ты
вызвал.
All
for
falling
through
august
Все
ради
того,
чтобы
провалиться
сквозь
август.
All
for
self
preservation
Все
ради
самосохранения
Swear
you
don't
know
what
you
taught
me
Клянусь,
ты
не
знаешь,
чему
научил
меня.
And
my
heart
was
so
stainless
И
мое
сердце
было
таким
чистым.
I
gave
into
anxious
Я
поддался
волнению.
I
know
what
I
fucked
up
Я
знаю,
что
я
испортил.
And
what
all
it's
containing
И
что
все
это
содержит
And
I'm
no
show
up
to
coping
when
my
heart's
here
and
breaking
И
я
не
собираюсь
совладать
с
собой,
когда
мое
сердце
здесь
и
разбивается.
I
wish
I'd
said
I
loved
you
when
I
had
the
chance
to
say
it
and
show
it
Жаль,
что
я
не
сказал,
что
люблю
тебя,
когда
у
меня
был
шанс
сказать
это
и
показать
это.
Some
information,
dawg
it's
hard
just
to
know
it
Кое-какая
информация,
чувак,
ее
трудно
просто
узнать.
Heartbreaking
ain't
nothing
but
fucking
rusty
for
this
poet
Разбитое
сердце-это
не
что
иное,
как
чертова
ржавчина
для
этого
поэта.
And
if
it's
any
consolation
I'm
changing
И
если
тебя
это
утешит,
я
изменюсь.
I
pray
to
god
you
pardon
all
my
mishaps
and
disregard
all
my
lateness
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
простил
все
мои
неудачи
и
не
обращал
внимания
на
мое
опоздание.
But
ima
say
the
same
shit
I
said
to
you
when
we
were
near
Но
я
говорю
то
же
самое,
что
и
тебе,
когда
мы
были
рядом.
Girl,
you
the
only
one
who
makes
me
feel
this
fucking
clear
Девочка,
ты
единственная,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
чертовски
ясно.
I
wish
I'd
had
the
guts
to
toughen
up
and
keep
you
dear
Жаль,
что
у
меня
не
хватило
мужества
стать
сильнее
и
сохранить
тебя,
дорогая.
I
did
some
dirty
shit,
I
really
gotta
clean
the
mirror
Я
сделал
кое-что
грязное,
мне
действительно
нужно
почистить
зеркало.
Examination,
my
lack
of
patience
Экзамен,
мое
отсутствие
терпения.
Losing
my
best
friend
to
this
motherfucking
contagion
Потерять
лучшего
друга
из-за
этой
гребаной
заразы.
If
you
got
words
to
say
to
me
then
say
them
Если
у
тебя
есть
слова,
чтобы
сказать
мне,
скажи
их.
I'm
done
directing
blame
your
way,
I
promise
I
ain't
playing
Я
устал
руководить
обвинениями
по-твоему,
обещаю,
что
не
буду
играть.
It's
been
so
hard
to
face
it
Это
было
так
трудно
принять.
But
you
the
reason
I
can
even
say
it
Но
ты
причина,
по
которой
я
даже
могу
это
сказать.
I'm
fucked
up,
I
need
growing,
I
need
truth,
I
need
changing
Я
облажался,
мне
нужно
расти,
мне
нужна
правда,
мне
нужны
перемены.
I
need
no
type
of
grace
from
you,
I
know
you
prolly
hate
me
Мне
не
нужно
никакой
милости
от
тебя,
я
знаю,
что
ты,
наверное,
ненавидишь
меня
It's
got
me
feeling
faceless,
can't
compare
to
how
you
feel,
I
fucking
played
you
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
безликим,
не
могу
сравниться
с
тем,
что
чувствуешь
ты,
я,
черт
возьми,
играл
с
тобой
I
never
meant
to
rearrange
all
of
your
heart's
doors
Я
никогда
не
хотел
переставлять
все
двери
твоего
сердца.
If
I
was
back
in
time,
you'd
be
the
one
that
I
fought
for
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
ты
был
бы
тем,
за
кого
я
боролся.
Apologized
a
million
times
for
times
when
I'd
fall
short
Извинялся
миллион
раз
за
те
моменты,
когда
я
терпел
неудачу.
But
falling
short
of
changing,
that's
some
shit
that's
so
uncalled
for
Но
если
не
успеть
измениться,
то
это
какая-то
ерунда,
которая
совершенно
неуместна
I'd
call
your
phone
but
I
don't
have
your
number
Я
бы
позвонил
тебе,
но
у
меня
нет
твоего
номера.
I'm
always
waiting
on
your
face
through
in
my
slumber
Я
всегда
жду
твоего
лица
во
сне.
I
wish
I
handled
it
different,
can't
get
no
comfort
Жаль,
что
я
не
справляюсь
с
этим
по-другому,
не
могу
получить
никакого
утешения
I'm
wrong,
apologies
that
I
can't
make
in
this
song
Я
ошибаюсь,
извиняюсь,
что
не
могу
сделать
это
в
этой
песне.
Shit
that's
too
specific
for
wax,
my
phrases
I
tax
daily
Дерьмо,
которое
слишком
специфично
для
воска,
мои
фразы
Я
облагаю
налогом
ежедневно
Times
with
you
that
I
did
not
savour
Время
с
тобой,
которое
я
не
наслаждался.
Paces
that
I
changed
for
my
anxious
Шаги,
которые
я
изменил
ради
своего
беспокойства.
I
fucking
hate
me
Я
чертовски
ненавижу
себя
I
miss
you
more
than
I
thought
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
думала.
I've
been
drowning
myself
in
substance,
ignoring
the
things
I
saw
Я
утопал
в
сущности,
игнорируя
то,
что
видел.
All
on
account
of
your
heart
Все
из-за
твоего
сердца.
Taking
shots
in
the
dark
Снимаю
в
темноте.
I
pray
that
you
hear
these
thoughts
Я
молюсь,
чтобы
ты
услышал
эти
мысли.
2:31
in
the
morning
saying
sorry
for
the
times
we
lost
2:
31
утра,
извиняясь
за
то
время,
что
мы
потеряли.
To
how
short
I
fall
Как
низко
я
падаю
How
short
I
fall
Как
низко
я
падаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.