Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NTK (feat. Kyle Travis)
NTK (feat. Kyle Travis)
You
know
we
gon'
get
in
trouble
for
this
one
dog
Du
weißt,
wir
kriegen
Ärger
für
diese
Nummer
hier,
Mann
Yeah,
new
game
but
the
same
mission
Ja,
neues
Spiel,
aber
dieselbe
Mission
Rookie
moves
with
the
coalition
Anfängerzüge
mit
der
Koalition
And
a
lot
of
rappers
got
no
vision
Und
viele
Rapper
haben
keine
Vision
Good
intention,
but
they
don't
listen
Gute
Absicht,
aber
sie
hören
nicht
zu
Now
they
try
to
make
the
game
so
Christian
Jetzt
versuchen
sie,
das
Spiel
so
christlich
zu
machen
Ain't
preachin',
now
they
ghostin'
him
Predigen
nicht,
jetzt
ghosten
sie
ihn
Only
top
five
if
you
ain't
different
Nur
Top
Fünf,
wenn
du
nicht
anders
bist
That's
like
raisin'
a
glass
to
prohibition
Das
ist,
als
würde
man
auf
die
Prohibition
anstoßen
Get
the
gold,
winnin',
ain't
no
rose
in
it
Hol
das
Gold,
gewinnen,
das
ist
kein
Zuckerschlecken
Heart
like
denim,
runnin'
with
some
holes
in
it
Herz
wie
Jeansstoff,
läuft
mit
Löchern
drin
Got
a
dope
flow,
prolly
stole
in
it
Hab
'nen
krassen
Flow,
wahrscheinlich
steckt
Geklautes
drin
Cause
you
cannot
make
a
claim
for
original
Denn
du
kannst
keinen
Anspruch
auf
Originalität
erheben
Flows
in
a
bowl,
known
for
the
full-blown
syllables
Flows
wie
Sand
am
Meer,
bekannt
für
die
voll
ausgeprägten
Silben
Cold
with
em'
all,
stove
minimal
Eiskalt
mit
allen,
Aufwand
minimal
Runnin
around
with
these
young
bulls
Laufe
mit
diesen
jungen
Bullen
herum
Ain't
no
joke
in
it,
like
Das
ist
kein
Witz,
so
wie
And
I
never
beat
around
the
shrubbery
Und
ich
rede
nie
um
den
heißen
Brei
herum
I'm
a
broken
man,
no
subtlety
Ich
bin
ein
gebrochener
Mann,
keine
Subtilität
Man
the
game
crowed
with
a
ton
of
these
Mann,
das
Spiel
ist
überfüllt
mit
Tonnen
von
denen
White
boys
killin'
cash
money
beats
Weiße
Jungs,
die
Cash
Money
Beats
killen
No
separation,
how
to
funnel
the
Keine
Trennung,
wie
man
die
...
filtern
soll
Real
bar
spitters,
from
the
cutlery
Echten
Reimschmiede
von
den
Blendern
Actin'
sharp,
but
they
comin'
weak
Tun
scharf,
aber
kommen
schwach
rüber
That's
why
we
gotta
bring
the
summer
heat
Deshalb
müssen
wir
die
Sommerhitze
bringen
From
the
state
comin'
with
three-digits
Aus
dem
Staat
mit
den
dreistelligen
Zahlen
Though
it's
never
really
what
it
seems
Obwohl
es
nie
wirklich
ist,
wie
es
scheint
When
the
winter
hit
it's
snowing
deep
Wenn
der
Winter
zuschlägt,
schneit
es
tief
And
I
can't
decide
what
I
believe
Und
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
was
ich
glauben
soll
Cause
I'm
facing
my
reality
Denn
ich
stelle
mich
meiner
Realität
Though
I
feel
like
it
might
be
a
dream
Obwohl
ich
fühle,
es
könnte
ein
Traum
sein
But
I,
imma
keep
doin'
my
thing,
doin'
my
Aber
ich,
ich
werde
mein
Ding
weitermachen,
mein...
God,
will
I
ever
change
my
heart
for
the
better
Gott,
werde
ich
mein
Herz
jemals
zum
Besseren
ändern
Will
I
see
the
dreams
that
I
chase,
will
I
get
em'
Werde
ich
die
Träume
sehen,
die
ich
jage,
werde
ich
sie
bekommen
Boy,
you
don't
know
my
plans
Junge,
du
kennst
meine
Pläne
nicht
Promise
that
it's
for
the
better
Verspreche,
dass
es
zum
Besseren
ist
Let's
keep
it
under
lock
and
key
Lass
es
uns
unter
Verschluss
halten
That's
a
need
to
know,
need
to
know
Das
ist
„Nur
für
Eingeweihte“,
„Nur
für
Eingeweihte“
And
I
promise
that
you
don't
Und
ich
verspreche,
du
gehörst
nicht
dazu
That's
need
to
know,
need
to
know
Das
ist
„Nur
für
Eingeweihte“,
„Nur
für
Eingeweihte“
And
I
promise
that
you
don't
Und
ich
verspreche,
du
gehörst
nicht
dazu
That's
need
to
know,
need
to
know
Das
ist
„Nur
für
Eingeweihte“,
„Nur
für
Eingeweihte“
Boy
you
don't
need
to
know
Junge,
du
musst
es
nicht
wissen
I've
been
blessed,
I've
been
chose
Ich
wurde
gesegnet,
ich
wurde
erwählt
I
need
bags,
hunnid'
mo',
I
got
plans
on
my
soul
Ich
brauche
Taschen
(Geld),
hundert
mehr,
ich
hab
Pläne
in
meiner
Seele
Only
God
know
the
ropes,
but
this
game
hella
cold
Nur
Gott
kennt
die
Regeln,
aber
dieses
Spiel
ist
verdammt
kalt
It
ain't
hard
to
get
stoned,
when
you
bank
on
being
dope
Es
ist
nicht
schwer,
zugedröhnt
zu
sein,
wenn
du
darauf
baust,
der
Beste
zu
sein
What's
the
cost,
out
here
fighting
all
these
demons
in
my
thoughts
Was
sind
die
Kosten,
hier
draußen
kämpfe
ich
gegen
all
diese
Dämonen
in
meinen
Gedanken
I
just
shout
the
name
of
Jesus
when
I'm
lost
Ich
rufe
einfach
den
Namen
Jesus,
wenn
ich
verloren
bin
And
I
promise,
step
to
me,
you'll
take
a
loss
Und
ich
verspreche,
tritt
an
mich
heran,
du
wirst
eine
Niederlage
erleiden
I
don't
talk,
cause
they
all
wanna
know
my
angle
Ich
rede
nicht,
denn
sie
alle
wollen
meine
Absicht
wissen
Uh,
pull
up
with
it
like
I'm
Django
Uh,
tauche
damit
auf
wie
Django
Enemy,
but
made
a
way
though
Feind,
aber
habe
trotzdem
einen
Weg
gefunden
By
his
stripes
like
a
Bengal
Durch
seine
Striemen,
wie
bei
einem
Bengal
Used
to
want
to
go
to
parties,
now
I
wonder
where
the
day
go
Früher
wollte
ich
auf
Partys
gehen,
jetzt
frage
ich
mich,
wohin
der
Tag
geht
Coach
put
me
on
the
bench,
now
I'm
making
all
these
plays
Coach
setzte
mich
auf
die
Bank,
jetzt
mache
ich
all
diese
Spielzüge
Oh
God,
but
don't
you
call
me
prideful
Oh
Gott,
aber
nenn
mich
nicht
hochmütig
I'm
sick
and
going
viral
Ich
bin
krank/krass
und
gehe
viral
Of
all
these
people
actin'
like
they
opinions
are
insightful
Von
all
diesen
Leuten,
die
so
tun,
als
wären
ihre
Meinungen
aufschlussreich
My
brain
been
on
a
tightrope,
I
swear
I'm
going
psycho
Mein
Gehirn
ist
auf
einem
Drahtseil,
ich
schwöre,
ich
werde
verrückt
And
can't
tell
if
I'm
fallin'
into
suicide
or
Shiloh,
I'm
gone
Und
kann
nicht
sagen,
ob
ich
in
den
Selbstmord
oder
nach
Shiloh
stürze,
ich
bin
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levi Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.