Paroles et traduction Levin Liam feat. Miksu / Macloud - mir geht es gut
mir geht es gut
У меня всё хорошо
(Uh-huh-uh-uh)
(Угу-угу-угу)
Ich
geh
hier
gleich
raus,
die
machen
zu
(uh-huh)
Я
скоро
уйду,
они
закрываются
(угу)
Ich
nehm
den
letzten
Atemzug
Делаю
последний
вдох
Und
puste
die
Nacht
aus
mein'n
Lung'n
И
выдыхаю
ночь
из
лёгких
Ich
hör,
wie
sie
kracht,
hör,
wie
sie
brummt
Слышу,
как
она
трещит,
слышу,
как
гудит
Was
habt
ihr
gemacht
aus
diesem
Jung'n?
Что
вы
сделали
с
этим
парнем?
Mir
geht
es
gut
У
меня
всё
хорошо
Ich
taumel
raus
Richtung
Exit
Плыву
к
выходу
Und
ich
war
bis
eben
noch
hektisch
Ещё
минуту
назад
был
на
нервах
Frag
mich
nicht
nach
Geld,
weil
das
weg
ist
Не
спрашивай
про
деньги,
их
нет
Die
Sonne
sucht
nach
mir,
ich
versteck
mich
Солнце
ищет
меня,
я
прячусь
Unter
der
Decke,
hinter
der
Tür,
ich
will
weg,
ja
Под
одеялом,
за
дверью,
хочу
уйти,
да
Vögel
am
Nerven,
die
geh'n
mir
voll
auf
den
Wecker
Птицы
действуют
на
нервы,
достали
Geh
durch
den
Hinterhof,
geh
bei
mir
durch
den
Backyard
Иду
через
задний
двор,
мой
backyard
Versink
in
Gedanken,
keiner,
der
mich
grad
verletzt,
ja
Погружаюсь
в
мысли,
никого,
кто
может
ранить,
да
Und
es
wird
heute
nicht
besser
И
сегодня
не
станет
лучше
Die
Welt
ist
nicht
ideal
Мир
не
идеален
Aber
wenigstens
fühlt
sich
alles
echt
an
(uh-huh-uh)
Но,
по
крайней
мере,
всё
кажется
настоящим
(угу-угу-угу)
Ich
geh
hier
gleich
raus,
die
machen
zu
Я
скоро
уйду,
они
закрываются
Ich
nehm
den
letzten
Atemzug
Делаю
последний
вдох
Und
puste
die
Nacht
aus
mein'n
Lung'n
И
выдыхаю
ночь
из
лёгких
Ich
hör,
wie
sie
kracht,
hör,
wie
sie
brummt
Слышу,
как
она
трещит,
слышу,
как
гудит
Was
habt
ihr
gemacht
aus
diesem
Jung'n?
Что
вы
сделали
с
этим
парнем?
Mir
geht
es
gut
У
меня
всё
хорошо
(Mir
geht
es
gut,
hm-mh-mh-mhh)
(У
меня
всё
хорошо,
хм-м-м-м)
(Mir
geht
es
gut,
hm-mh-mh-mhh)
(У
меня
всё
хорошо,
хм-м-м-м)
(Mir
geht
es
gut,
hm-mh-mh-mhh)
(У
меня
всё
хорошо,
хм-м-м-м)
(Uh-huh-uh-uh)
(Угу-угу-угу)
Ich
geh
hier
gleich
raus,
die
machen
zu
(uh-huh)
Я
скоро
уйду,
они
закрываются
(угу)
Ich
nehm
den
letzten
Atemzug
Делаю
последний
вдох
Und
puste
die
Nacht
aus
mein'n
Lung'n
И
выдыхаю
ночь
из
лёгких
Ich
hör,
wie
sie
kracht,
hör,
wie
sie
brummt
Слышу,
как
она
трещит,
слышу,
как
гудит
Was
habt
ihr
gemacht
aus
diesem
Jung'n?
Что
вы
сделали
с
этим
парнем?
Mir
geht
es
gut
У
меня
всё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Christopher Fries, Jonas Konstantin Michel, Levin Liam Hoelscher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.