Levit∆te feat. Kody Ryan - 96 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levit∆te feat. Kody Ryan - 96




96
96
Take a hold of my hand
Возьми меня за руку,
And walk with me
И пойдем со мной,
I'll carry you home
Я понесу тебя домой,
Just be patient, now
Только будь терпелива.
So, take a hold of my hand
Так возьми меня за руку,
Because I believe
Потому что я верю,
I won't let you down, now
Я не подведу тебя,
If you have faith in me
Если ты веришь в меня.
If you have faith in me
Если ты веришь в меня.
Watch as I wait
Смотри, как я жду,
To pass you by
Чтобы пройти мимо тебя.
I've seen your face
Я видел твое лицо
Behind my eyes
У себя перед глазами.
So far, so gone
Так далеко, так давно,
I'll see you soon
Скоро увидимся.
Although I've changed
Хотя я изменился,
I've changed for you
Я изменился для тебя.
Don't question me
Не спрашивай меня,
I need to be
Мне нужно быть
Beneath my feet
У твоих ног,
Just let me be
Просто позволь мне быть.
I need to breathe
Мне нужно дышать,
Just give me peace
Просто дай мне покой.
Although this changed me
Хотя это изменило меня,
Just wait and see
Просто подожди и увидишь.
(Just wait and see)
(Просто подожди и увидишь.)
Take a hold of my hand
Возьми меня за руку,
And walk with me
И пойдем со мной,
I'll carry you home
Я понесу тебя домой,
Just be patient, now
Только будь терпелива.
So, take a hold of my hand
Так возьми меня за руку,
Because I believe
Потому что я верю,
I won't let you down, now
Я не подведу тебя,
If you have faith in me
Если ты веришь в меня,
If you have faith in me
Если ты веришь в меня.
Max, grab everything you can and head inside
Макс, хватай все, что сможешь, и заходи внутрь.
Me and Percy will unpack the van
Мы с Перси разгрузим фургон.
Alright, grandpa
Хорошо, дедушка.
Percy, tonight I want you to clear the perimeter for me, okay?
Перси, сегодня вечером мне нужно, чтобы ты зачистил периметр, хорошо?
Affirmative
Так точно.





Writer(s): Connor Brian Campbell, Kody Ryan Khemis

Levit∆te feat. Kody Ryan - 96
Album
96
date de sortie
30-11-2020

1 96


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.