Paroles et traduction en russe Levon Helm - Growing Trade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Trade
Растущий бизнес
I
worked
the
land
to
raise
a
family
Я
работал
на
земле,
чтобы
вырастить
семью,
Till
I
was
weary
to
the
bone
Пока
не
устал
до
костей.
But
hard
labor
never
bothered
me
Но
тяжкий
труд
никогда
меня
не
беспокоил,
Lord
it′s
all
i've
ever
know
Господи,
это
всё,
что
я
когда-либо
знал.
Too
many
seasons
of
calamity
Слишком
много
сезонов
бедствий
And
too
much
interest
on
a
loan
И
слишком
много
процентов
по
кредиту.
I′m
half
the
size
that
I
used
to
be
Я
вдвое
меньше,
чем
был
раньше,
And
half
of
that
is
stoned
И
половина
этого
— обкуренная.
The
crops
aint'
worth
the
seeding
Урожай
не
стоит
посева,
Timber
only
gets
you
fire
Древесина
годится
только
на
растопку.
The
last
hog
I'ma
feeding
Последнего
хряка,
которого
я
кормлю,
I
can
hardly
keep
him
alive
Я
едва
могу
поддерживать
в
нём
жизнь.
I
got
to
do
what
I
can
to
survive
Я
должен
делать
всё,
что
могу,
чтобы
выжить.
I
know
the
law
won′t
be
forgiving
Я
знаю,
закон
не
будет
снисходительным,
But
that
will
be
the
choice
I
make
Но
это
будет
мой
выбор.
I
used
to
farm
for
a
living
Раньше
я
занимался
фермерством,
чтобы
заработать
на
жизнь,
And
now
i′m
in
the
growing
trade
А
теперь
я
в
растущем
бизнесе.
The
summer
beauty
of
the
cotton
field
Летняя
красота
хлопкового
поля
Was
like
a
view
from
heaven's
door
Была
как
вид
из
райских
врат.
My
granddaddy
said
that
harvest
time
Мой
дедушка
говорил,
что
время
сбора
урожая
—
Was
what
the
good
lord
made
us
for
Это
то,
для
чего
нас
создал
Господь.
I
gues
you′d
wonder
where's
the
dignity
Думаю,
тебе
интересно,
где
же
достоинство
In
a
crop
you
raise
to
burn
В
урожае,
который
ты
выращиваешь,
чтобы
сжечь.
But
this
land
is
my
legacy
Но
эта
земля
— моё
наследие,
I
got
nowhere
else
to
turn
Мне
больше
некуда
идти.
A
shot
gun
on
my
shoulder
Дробовик
на
моём
плече,
Where
a
tow
sack
ought
to
be
Там,
где
должен
быть
мешок.
The
thieves
are
getting
bolder
Воры
становятся
всё
смелее,
And
the
feds
may
be
wise
to
me
И
федералы,
возможно,
меня
раскусили.
I
got
to
quit
this
eventually
Я
должен
в
конце
концов
бросить
это
дело.
I
know
the
law
won′t
be
forgiving
Я
знаю,
закон
не
будет
снисходительным,
But
that
will
be
the
choice
I
make
Но
это
будет
мой
выбор.
I
used
to
farm
for
a
living
Раньше
я
занимался
фермерством,
чтобы
заработать
на
жизнь,
And
now
i'm
in
the
growing
trade
А
теперь
я
в
растущем
бизнесе.
Helicopters
in
the
distance
Вертолёты
вдали,
Coming
closer
every
day
С
каждым
днём
всё
ближе.
There
gonna
meet
some
resistance
Они
встретят
сопротивление,
Ain′t
no
price
too
big
to
pay
Нет
цены
слишком
высокой.
There
won't
be
any
difference
Не
будет
никакой
разницы,
When
they
take
it
all
away
Когда
они
всё
отберут,
Between
the
cop
in
the
jailhouse
Между
копом
в
тюрьме
And
a
bed
beneath
the
clay
И
кроватью
под
землёй.
I
guess
there's
nothing
to
do
now
but
pray
Думаю,
теперь
ничего
не
остаётся,
кроме
как
молиться.
I
know
the
law
won′t
be
forgiving
Я
знаю,
закон
не
будет
снисходительным,
But
that
will
be
the
choice
I
make
Но
это
будет
мой
выбор.
I
used
to
farm
for
a
living
Раньше
я
занимался
фермерством,
чтобы
заработать
на
жизнь,
And
now
i′m
in
the
growing
trade
А
теперь
я
в
растущем
бизнесе.
I
used
to
farm
for
a
living
Раньше
я
занимался
фермерством,
чтобы
заработать
на
жизнь,
And
now
i'm
in
the
growing
trade
А
теперь
я
в
растущем
бизнесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): levon helm, larry campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.