Paroles et traduction Levon Helm - Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirty
miles
out
in
the
Gulf
Stream,
В
тридцати
милях
в
Гольфстриме,
I
can
hear
them
south
winds
moan
Я
слышу
стон
южных
ветров,
The
bridges
are
looking
lower
Мосты
кажутся
ниже,
Shrimp
boats
hurrying′
home
Креветочные
лодки
спешат
домой.
The
Old
Man
down
in
the
Quarter
Старик
в
Квартале
Slowly
turned
his
head
Медленно
повернул
голову,
Took
another
sip
from
his
whiskey
bottle
Сделал
еще
глоток
из
своей
бутылки
виски
And
looked
at
me
and
he
said:
И
посмотрел
на
меня
и
сказал:
I
was
born
in
the
rain
by
the
Ponchatrain
Я
родился
под
дождем
у
Поншартрейна,
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы.
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Я
не
боюсь
напора
урагана,
They
come
around
every
June
Они
приходят
каждый
июнь.
High
black
water
– a
devil′s
daughter
Высокая
черная
вода
– дочь
дьявола,
She's
hard
and
she's
cold
and
she′s
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
nobody′s
taught
her
that
it
takes
Но
никто
не
учил
ее,
что
нужно
A
lot
of
water
to
wash
away
New
Orleans
Много
воды,
чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
A
man
come
down
from
Chicago
Приехал
мужик
из
Чикаго,
Gonna
set
that
lady
right
Собирается
все
исправить.
It's
got
be
up
about
3 feet
higher
Говорит,
вода
должна
подняться
еще
на
3 фута,
We
might
make
through
the
end
of
the
night
Тогда
мы,
может
быть,
доживем
до
конца
ночи.
The
Old
Man
down
in
the
quarter
Старик
в
Квартале
Said
"Don′t
you
listen
to
that
boy!"
Сказал:
"Не
слушай
этого
парня!"
The
water
will
be
down
by
morning,
son
К
утру
вода
спадет,
сынок,
And
he'll
be
back
on
his
way
to
Illinois
А
он
вернется
в
свой
Иллинойс.
Thirty
miles
out
in
the
Gulf
Stream,
В
тридцати
милях
в
Гольфстриме,
I
can
hear
them
south
winds
moan
Я
слышу
стон
южных
ветров,
The
bridges
are
looking
down
lower
Мосты
кажутся
еще
ниже,
Shrimp
boats
hurrying′
home
Креветочные
лодки
спешат
домой.
The
Old
Man
down
in
the
Quarter
Старик
в
Квартале
Slowly
turned
his
head
Медленно
повернул
голову,
Took
another
sip
from
his
whiskey
bottle
Сделал
еще
глоток
из
своей
бутылки
виски
And
looked
at
me
and
he
said
И
посмотрел
на
меня
и
сказал:
I
was
born
in
the
rain
by
the
Ponchatrain
Я
родился
под
дождем
у
Поншартрейна,
Underneath
the
Louisiana
moon
Под
луной
Луизианы.
I
don't
mind
the
strain
of
a
hurricane
Я
не
боюсь
напора
урагана,
They
come
around
every
June
Они
приходят
каждый
июнь.
High
black
water
– a
devil′s
daughter
Высокая
черная
вода
– дочь
дьявола,
She's
hard
and
she's
cold
and
she′s
mean
Она
жесткая,
холодная
и
злая.
But
we
finally
taught
her
that
it
takes
Но
мы
наконец-то
научили
ее,
что
нужно
A
lot
of
water
to
wash
away
New
Orleans
Много
воды,
чтобы
смыть
Новый
Орлеан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Harris, Keith Stegall, Tom Schuyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.