Levon Helm - The Girl I Left Behind - traduction des paroles en russe

The Girl I Left Behind - Levon Helmtraduction en russe




The Girl I Left Behind
Девушка, Которую Я Оставил
There was a wealthy old farmer
Жил богатый старый фермер
Lived in the country nearby
В сельской местности неподалеку,
Well, he had a handsome daughter
И была у него прекрасная дочь,
On whom I cast my eye,
На которую я положил глаз,
Whom I cast my eye.
На которую я положил глаз.
Oh, I asked if it made any difference
Я спросил, будет ли это иметь значение,
If I crossed over the plains
Если я уйду за равнины,
Like why′d she be true to me
Будет ли она мне верна,
If I returned again,
Если я вернусь назад,
I returned again.
Если я вернусь назад.
She said that she'd be true to me
Она сказала, что будет мне верна,
Til death doth proved unkind
Пока смерть не разлучит нас,
So we kissed, shands and parted
Мы поцеловались, пожали друг другу руки и расстались,
And I left my girl behind,
И я оставил свою девушку,
Left my girl behind.
Оставил свою девушку.
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
(Accordion solo)
(Соло на аккордеоне)
So I headed for old Missouri
И я отправился в старый Миссури,
Kind faces for to see
Чтобы увидеть добрые лица.
There was one Miss Molly Walker
Там была одна мисс Молли Уокер,
Fell deep in love with me,
Которая влюбилась в меня,
Fell deep in love with me.
Которая влюбилась в меня.
She said your pockets shall be lined with gold
Она сказала: "Твои карманы будут полны золота,
Your working days will be o′er
Твои рабочие дни закончатся,
If you'll consent to marry me
Если ты согласишься жениться на мне
And swear you'll roam no more,
И поклянешься больше не скитаться,
Swear you′ll roam no more
Поклянешься больше не скитаться".
Well, if I consent to marry you
Если я соглашусь жениться на тебе,
I′m sure I'll be to blame
Я уверен, что буду виноват,
For the girl I left behind
Ведь девушка, которую я оставил,
Would laugh at me for shame,
Будет смеяться надо мной от стыда,
Laugh at me for shame.
Смеяться надо мной от стыда.
(Violin solo and end)
(Соло на скрипке и конец)





Writer(s): Unknown, Guthrie Arlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.