Levy - Wednesday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levy - Wednesday




Wednesday
Среда
Its friday but feeling like a sunday
Сегодня пятница, но на душе воскресенье,
And a wednesday, its a sad sad day
И среда, такой грустный, грустный день.
And you say I need to go away
И ты говоришь, что мне нужно уйти,
Forever I go, my head will go
Навсегда уйти, моя голова взорвется.
And wednesday was a sad sad day
И среда была таким грустным, грустным днем.
I'm caught up in the hole of lonely hearts
Я застряла в яме одиноких сердец,
And burning coals up in my head
И горящие угли в моей голове.
No matter what I do my love is gone
Что бы я ни делала, моя любовь ушла,
My best friends dead
Мой лучший друг умер.
I'm caught up in the hole of lonely hearts
Я застряла в яме одиноких сердец,
And burning coals up in my head
И горящие угли в моей голове.
No matter what I do my love is gone
Что бы я ни делала, моя любовь ушла,
My best friends dead
Мой лучший друг умер.
He died on a sunday, but found on a wednesday
Он умер в воскресенье, но нашли его в среду,
And his face turned blue on a tuesday
А его лицо посинело во вторник.
Was a hard hard day, reliving that sunday And the tuesday before the wednesday Was a hard hard day, was a hard hard day
Это был тяжелый, тяжелый день, вновь переживая то воскресенье и вторник перед средой. Это был тяжелый, тяжелый день, тяжелый, тяжелый день.
I'm caught up in the hole of lonely hearts
Я застряла в яме одиноких сердец,
And burning coals up in my head
И горящие угли в моей голове.
No matter what I do my love is gone
Что бы я ни делала, моя любовь ушла,
My best friends dead
Мой лучший друг умер.
I'm caught up in the hole of lonely hearts
Я застряла в яме одиноких сердец,
And burning coals up in my head
И горящие угли в моей голове.
No matter what I do my love is gone
Что бы я ни делала, моя любовь ушла,
My bestfriends dead
Мой лучший друг умер.
Oh its friday but feeling like a sunday
О, сегодня пятница, но на душе воскресенье,
And the wednesday is a sad sad day
И среда - такой грустный, грустный день.





Writer(s): James Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.