Paroles et traduction Lewis Capaldi feat. Madism - Someone You Loved - Madism Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Loved - Madism Radio Mix
Кто-то, кого ты любил - Madism Radio Mix
I'm
going
under,
and
this
time
I
fear
there's
no
one
to
save
me
Я
тону,
и
на
этот
раз
боюсь,
что
некому
меня
спасти
This
all
or
nothing
really
got
a
way
of
driving
me
crazy
Это
"всё
или
ничего"
действительно
сводит
меня
с
ума
I
need
somebody
to
heal,
somebody
to
know
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
исцелил,
кто-то
понял
Somebody
to
have,
somebody
to
hold
Кто-то,
чтобы
быть
рядом,
кто-то,
чтобы
обнять
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Легко
сказать,
но
это
уже
не
то
же
самое
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
numbed
all
the
pain
Наверное,
мне
нравилось,
как
ты
притупляла
всю
боль
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Теперь
день
перетекает
в
ночь
And
you're
not
here
to
get
through
it
all
А
тебя
нет
рядом,
чтобы
пройти
через
всё
это
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Я
ослабил
защиту,
а
ты
выбила
почву
из-под
ног
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Я
уже
почти
привык
быть
тем,
кого
ты
любила
I'm
going
under,
and
this
time
Я
тону,
и
на
этот
раз
I
fear
there's
no
one
to
turn
to
Боюсь,
что
не
к
кому
обратиться
This
all
or
nothing
way
of
loving
got
me
sleeping
without
you
Эта
любовь
по
принципу
"всё
или
ничего"
заставляет
меня
спать
без
тебя
Now,
I
need
somebody
to
know,
somebody
to
heal
Теперь
мне
нужно,
чтобы
кто-то
понял,
кто-то
исцелил
Somebody
to
have
Кто-то,
чтобы
быть
рядом
Just
to
know
it
feels
Просто
чтобы
знать,
что
это
такое
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Легко
сказать,
но
это
уже
не
то
же
самое
I
guess
I
kinda
like
the
way
you
help
me
escape
Наверное,
мне
нравилось,
как
ты
помогала
мне
сбежать
от
реальности
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Теперь
день
перетекает
в
ночь
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
А
тебя
нет
рядом,
чтобы
помочь
мне
пройти
через
всё
это
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Я
ослабил
защиту,
а
ты
выбила
почву
из-под
ног
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
to
loved
Я
уже
почти
привык
быть
тем,
кого
ты
любила
And
I
tend
to
close
my
eyes
when
it
hurts
sometimes
И
я,
как
правило,
закрываю
глаза,
когда
мне
больно
I
fall
into
your
arms
Я
падаю
в
твои
объятия
I'll
be
safe
ini
your
sound
till
I
come
back
around
Я
буду
в
безопасности,
убаюканный
твоим
голосом,
пока
не
приду
в
себя
Far
now,
the
day
bleeds
into
nightfall
Теперь
день
перетекает
в
ночь
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
А
тебя
нет
рядом,
чтобы
помочь
мне
пройти
через
всё
это
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Я
ослабил
защиту,
а
ты
выбила
почву
из-под
ног
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Я
уже
почти
привык
быть
тем,
кого
ты
любила
But
now
the
day
bleeds
into
nightfall
Но
теперь
день
перетекает
в
ночь
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
А
тебя
нет
рядом,
чтобы
помочь
мне
пройти
через
всё
это
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Я
ослабил
защиту,
а
ты
выбила
почву
из-под
ног
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Я
уже
почти
привык
быть
тем,
кого
ты
любила
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Я
ослабил
защиту,
а
ты
выбила
почву
из-под
ног
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Я
уже
почти
привык
быть
тем,
кого
ты
любила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER KELLEHER, SAMUEL ELLIOT ROMAN, THOMAS BARNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.