Paroles et traduction Lewis Capaldi - A Cure For Minds Unwell
Waking
up
too
early,
static
on
the
TV
Просыпаюсь
слишком
рано,
помехи
в
телевизоре.
Dressed
in
all
the
clothes
I
had
on
Одетый
во
всю
одежду,
которая
была
на
мне.
When
yesterday
decided
I
didn't
need
to
fight
Когда
вчера
решил,
что
мне
не
нужно
драться
With
the
hours
and
the
seconds
no
more
С
часами
и
секундами
больше
нет
Doing
all
the
things
that
I'm
supposed
to
Делаю
все,
что
должен
Working
every
day
the
way
that
most
do
Работать
каждый
день
так,
как
это
делает
большинство
Smiling
while
I'm
hiding
what
I'm
going
through
Улыбаюсь,
пока
скрываю,
через
что
прохожу
But
you
know,
you
know,
you
know
Но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
if
I'm
being
honest
Это
если
я
честен
I
couldn't
tell
you
this
is
all
I
wanted
Я
не
мог
сказать
тебе,
что
это
все,
что
я
хотел
I
struggle
sleeping
'cause
the
house
feels
haunted
Мне
трудно
заснуть,
потому
что
в
доме
населены
привидения.
Filled
with
the
shadows
of
regret
Наполненный
тенями
сожаления
And
the
things
I
should
have
said
И
то,
что
я
должен
был
сказать
To
the
ones
I
laid
to
rest
Тем,
кого
я
похоронил
And
lately,
I'm
terrified
that
all
my
youth
is
fading
И
в
последнее
время
мне
страшно,
что
вся
моя
молодость
угасает
Man,
growing
old
is
so
excruciating
Старение
человека
– это
так
мучительно
Is
there
a
cure
for
minds
unwell?
Есть
ли
лекарство
от
душевного
расстройства?
'Cause
my
heads
a
living
hell
Потому
что
мои
головы
- сущий
ад
If
I'm
honest
with
myself
Если
я
честен
с
самим
собой
Stumble
as
I'm
leaving,
one
foot
takes
the
lead
Спотыкаюсь,
когда
я
ухожу,
одна
нога
берет
на
себя
инициативу
Second
seems
to
struggle
to
find
Второй,
кажется,
изо
всех
сил
пытается
найти
A
solitary
reason
to
continue
seeking
Единственная
причина
продолжать
поиск
Any
use
in
walking
this
line
Любая
польза
в
прохождении
этой
линии
Doing
all
the
things
that
I'm
supposed
to
Делаю
все,
что
должен
Working
every
day
the
way
that
most
do
Работать
каждый
день
так,
как
это
делает
большинство
Smiling
while
I'm
hiding
what
I'm
going
through
Улыбаюсь,
пока
скрываю,
через
что
прохожу
But
you
know,
you
know,
you
know
Но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
if
I'm
being
honest
Это
если
я
честен
I
couldn't
tell
you
this
is
all
I
wanted
Я
не
мог
сказать
тебе,
что
это
все,
что
я
хотел
I
struggle
sleeping
'cause
the
house
feels
haunted
Мне
трудно
заснуть,
потому
что
в
доме
населены
привидения.
Filled
with
the
shadows
of
regret
Наполненный
тенями
сожаления
And
the
things
I
should
have
said
И
то,
что
я
должен
был
сказать
To
the
ones
I
laid
to
rest
Тем,
кого
я
похоронил
And
lately,
I'm
terrified
that
all
my
youth
is
fading
И
в
последнее
время
мне
страшно,
что
вся
моя
молодость
угасает
Man,
growing
old
is
so
excruciating
Старение
человека
– это
так
мучительно
Is
there
a
cure
for
minds
unwell?
Есть
ли
лекарство
от
душевного
расстройства?
'Cause
my
heads
a
living
hell
Потому
что
мои
головы
- сущий
ад
If
I'm
honest
with
myself
Если
я
честен
с
самим
собой
So
how
am
I
supposed
to
see
an
end
Так
как
же
мне
увидеть
конец?
To
my
all
consuming
constant
fear
and
dread
К
моему
всепоглощающему
постоянному
страху
и
ужасу
When
I
can't
even
seem
to
make
it
out
of
bed?
Когда
я
даже
не
могу
встать
с
постели
Yeah,
if
I'm
being
honest
Да,
если
быть
честным
I
couldn't
tell
you
this
is
all
I
wanted
Я
не
мог
сказать
тебе,
что
это
все,
что
я
хотел
I
struggle
sleeping
'cause
the
house
feels
haunted
Мне
трудно
заснуть,
потому
что
в
доме
населены
привидения.
Filled
with
the
shadows
of
regret
Наполненный
тенями
сожаления
And
the
things
I
should
have
said
И
то,
что
я
должен
был
сказать
To
the
ones
I
laid
to
rest
Тем,
кого
я
похоронил
And
lately,
I'm
terrified
that
all
my
youth
is
fading
И
в
последнее
время
мне
страшно,
что
вся
моя
молодость
угасает
Man,
growing
old
is
so
excruciating
Старение
человека
– это
так
мучительно
Is
there
a
cure
for
minds
unwell?
Есть
ли
лекарство
от
душевного
расстройства?
'Cause
my
heads
a
living
hell
Потому
что
мои
головы
- сущий
ад
If
I'm
honest
with
myself
Если
я
честен
с
самим
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Lewis Marc Capaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.