Lewis Capaldi - Before You Go - traduction des paroles en allemand

Before You Go - Lewis Capalditraduction en allemand




Before You Go
Bevor Du Gehst
I fell by the wayside, like everyone else
Ich bin vom Weg abgekommen, wie alle anderen auch
I hate you, I hate you, I hate you
Ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich
But I was just kidding myself
Aber ich habe mir nur selbst etwas vorgemacht
Our every moment, I start to replace
Jeden unserer Momente beginne ich zu ersetzen
'Cause now that they're gone
Denn jetzt, wo sie weg sind
All I hear are the words that I needed to say
Höre ich nur die Worte, die ich hätte sagen müssen
When you hurt under the surface
Wenn es dir unter der Oberfläche wehtut
Like troubled water running cold
Wie aufgewühltes Wasser, das kalt fließt
Well, time can heal but this won't
Nun, Zeit kann heilen, aber das hier nicht
So, before you go
Also, bevor du gehst
Was there something I could've said
Gab es etwas, das ich hätte sagen können
To make your heartbeat better?
Um dein Herz ruhiger schlagen zu lassen?
If only I'd have known you were the storm to weather
Wenn ich nur gewusst hätte, dass du der Sturm warst, den es zu überstehen galt
So, before you go
Also, bevor du gehst
Was there something I could've said
Gab es etwas, das ich hätte sagen können
To make it all stop hurting?
Um all den Schmerz zu beenden?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Es macht mich fertig, wie dein Verstand dich so wertlos fühlen lassen kann
So, before you go
Also, bevor du gehst
Was never the right time, whenever you called
Es war nie der richtige Zeitpunkt, wann immer du anriefst
Went little, by little, by little until there was nothing at all
Es wurde Stück für Stück, Stück für Stück weniger, bis gar nichts mehr da war
Our every moment, I start to replay
Jeden unserer Momente beginne ich wieder abzuspielen
But all I can think about is seeing that look on your face
Aber alles, woran ich denken kann, ist, diesen Ausdruck auf deinem Gesicht zu sehen
When you hurt under the surface
Wenn es dir unter der Oberfläche wehtut
Like troubled water running cold
Wie aufgewühltes Wasser, das kalt fließt
Well, time can heal but this won't
Nun, Zeit kann heilen, aber das hier nicht
So, before you go
Also, bevor du gehst
Was there something I could've said
Gab es etwas, das ich hätte sagen können
To make your heartbeat better?
Um dein Herz ruhiger schlagen zu lassen?
If only I'd have known you were the storm to weather
Wenn ich nur gewusst hätte, dass du der Sturm warst, den es zu überstehen galt
So, before you go
Also, bevor du gehst
Was there something I could've said
Gab es etwas, das ich hätte sagen können
To make it all stop hurting?
Um all den Schmerz zu beenden?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Es macht mich fertig, wie dein Verstand dich so wertlos fühlen lassen kann
So, before you go
Also, bevor du gehst
Will we be better off by now?
Wären wir jetzt besser dran?
If I let my walls come down
Wenn ich meine Mauern hätte fallen lassen
Maybe I guess we'll never know
Vielleicht, ich schätze, wir werden es nie erfahren
You know, you know
Du weißt, du weißt
Before you go
Bevor du gehst
Was there something I could've said
Gab es etwas, das ich hätte sagen können
To make your heartbeat better?
Um dein Herz ruhiger schlagen zu lassen?
If only I'd have known you were the storm to weather
Wenn ich nur gewusst hätte, dass du der Sturm warst, den es zu überstehen galt
So, before you go
Also, bevor du gehst
Was there something I could've said
Gab es etwas, das ich hätte sagen können
To make it all stop hurting?
Um all den Schmerz zu beenden?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Es macht mich fertig, wie dein Verstand dich so wertlos fühlen lassen kann
So, before you go
Also, bevor du gehst





Writer(s): Buck Owens, Don Rich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.