Paroles et traduction Lewis Capaldi - Before You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before You Go
Перед твоим уходом
I
fell
by
the
wayside,
like
everyone
else
Я
пал
на
обочину,
как
и
все
остальные
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you
Ненавижу
тебя,
ненавижу
тебя,
ненавижу
тебя
But
I
was
just
kidding
myself
Но
я
лишь
обманывал
себя
Our
every
moment,
I
start
to
replace
Каждый
наш
миг
я
начинаю
заменять,
'Cause
now
that
they're
gone
Ведь
теперь,
когда
ты
ушла,
All
I
hear
are
the
words
that
I
needed
to
say
Всё,
что
я
слышу
— слова,
которые
мне
нужно
было
сказать.
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
тебе
больно
глубоко
внутри,
Like
troubled
water
running
cold
Словно
холодная,
мутная
вода,
Well,
time
can
heal
but
this
won't
Время
может
лечить,
но
не
это.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
To
make
your
heartbeat
better?
Чтобы
твое
сердце
билось
ровнее?
If
only
I'd
have
known
you
were
the
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
— буря,
которую
нужно
пережить.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
To
make
it
all
stop
hurting?
Чтобы
остановить
всю
эту
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает
то,
как
твои
мысли
делают
тебя
такой
ничтожной.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Was
never
the
right
time,
whenever
you
called
Никогда
не
было
подходящего
времени,
когда
бы
ты
ни
звонила.
Went
little,
by
little,
by
little
until
there
was
nothing
at
all
Всё
исчезало
понемногу,
пока
не
осталось
ничего.
Our
every
moment,
I
start
to
replay
Каждый
наш
миг
я
начинаю
прокручивать
в
голове,
But
all
I
can
think
about
is
seeing
that
look
on
your
face
Но
всё,
о
чем
я
могу
думать
— это
выражение
твоего
лица.
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
тебе
больно
глубоко
внутри,
Like
troubled
water
running
cold
Словно
холодная,
мутная
вода,
Well,
time
can
heal
but
this
won't
Время
может
лечить,
но
не
это.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
To
make
your
heartbeat
better?
Чтобы
твое
сердце
билось
ровнее?
If
only
I'd
have
known
you
were
the
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
— буря,
которую
нужно
пережить.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
To
make
it
all
stop
hurting?
Чтобы
остановить
всю
эту
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает
то,
как
твои
мысли
делают
тебя
такой
ничтожной.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Will
we
be
better
off
by
now?
Стало
бы
нам
лучше
сейчас,
If
I
let
my
walls
come
down
Если
бы
я
разрушил
свои
стены?
Maybe
I
guess
we'll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Before
you
go
Перед
твоим
уходом,
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
To
make
your
heartbeat
better?
Чтобы
твое
сердце
билось
ровнее?
If
only
I'd
have
known
you
were
the
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
ты
— буря,
которую
нужно
пережить.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Was
there
something
I
could've
said
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
To
make
it
all
stop
hurting?
Чтобы
остановить
всю
эту
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает
то,
как
твои
мысли
делают
тебя
такой
ничтожной.
So,
before
you
go
Поэтому,
перед
твоим
уходом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens, Don Rich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.