Lewis Capaldi - Burning (Orchestral Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Capaldi - Burning (Orchestral Version)




Burning (Orchestral Version)
Горишь (Оркестровая версия)
Can't even begin to explain
Даже не знаю, как объяснить
This all too well familiar pain
Эту до боли знакомую боль
It comes and it goes
Она приходит и уходит
But it gets in my bones all the same, ooh-ooh
Но всё равно пробирает до костей, ooh-ooh
Well, maybe I'm a fool
Возможно, я глупец,
For falling in love with you
Что влюбился в тебя,
When I had nothing left to lose
Когда мне нечего было терять
And nothing more I could give
И нечего было больше дать.
Went down with your sinking ship
Пошёл ко дну с твоим тонущим кораблём,
Now I don't think I'll make it through
И теперь не знаю, смогу ли пережить это.
Through
Пережить.
Now it's only the beat of my heart
Только стук моего сердца
That reminds me not to stare at the sparks
Напоминает мне не смотреть на искры.
Can't set fire to my soul just to keep ya
Не могу поджечь свою душу, чтобы только удержать тебя,
Keep ya
Удержать тебя,
Keep ya from burning alone
Уберечь тебя от одиночества в огне.
'Cause, the longer you convince me to stay
Ведь чем дольше ты убеждаешь меня остаться,
Our salvation's slipping further away
Тем дальше от нас спасение.
Can't set fire to my soul just to keep ya
Не могу поджечь свою душу, чтобы только удержать тебя,
Keep ya
Удержать тебя,
Keep ya from burning alone
Уберечь тебя от одиночества в огне.
Forget everything we've come to expect
Забудь всё, чего мы ждали,
It only serves to further fuck with our heads
Это только больше пудрит нам мозги.
And I don't wanna pretend
И я не хочу делать вид,
This will all be alright in the end, ooh-ooh
Что в конце концов всё будет хорошо, ooh-ooh.
So maybe, now, instead of balancing on the edge
Может быть, теперь, вместо того, чтобы балансировать на краю,
We could put this to bed for good
Мы могли бы покончить с этим раз и навсегда.
Can call it quits or risk sinking with this broken ship
Можем назвать это уходом или рискнуть утонуть с этим разбитым кораблём,
But I don't think we'd make it through
Но я не думаю, что мы переживём это.
Through
Переживём.
Now it's only the beat of my heart
Только стук моего сердца
That reminds me not to stare at the sparks
Напоминает мне не смотреть на искры.
Can't set fire to my soul just to keep ya
Не могу поджечь свою душу, чтобы только удержать тебя,
Keep ya
Удержать тебя,
Keep ya from burning alone
Уберечь тебя от одиночества в огне.
'Cause, the longer you convince me to stay
Ведь чем дольше ты убеждаешь меня остаться,
Our salvation's slipping further away
Тем дальше от нас спасение.
Can't set fire to my soul just to keep ya
Не могу поджечь свою душу, чтобы только удержать тебя,
Keep ya
Удержать тебя,
Keep ya from burning alone
Уберечь тебя от одиночества в огне.
I wish I could stay
Жаль, что я не могу остаться,
I wish I could lie
Жаль, что я не могу солгать,
Do whatever it takes to get you through the night
Сделать всё, чтобы помочь тебе пережить эту ночь.
I can't be the one
Я не могу быть тем,
I can't take the fall
Кто возьмёт вину на себя,
Can't go up in the flames to keep your body warm
Не могу сгореть в огне, чтобы согреть твоё тело.
Now it's only the beat of my heart
Только стук моего сердца
That reminds me not to stare at the sparks
Напоминает мне не смотреть на искры.
Can't set fire to my soul just to keep ya
Не могу поджечь свою душу, чтобы только удержать тебя,
Keep ya
Удержать тебя,
Keep ya from burning alone
Уберечь тебя от одиночества в огне.
'Cause, the longer you convince me to stay
Ведь чем дольше ты убеждаешь меня остаться,
Our salvation's slipping further away
Тем дальше от нас спасение.
Can't set fire to my soul just to keep ya
Не могу поджечь свою душу, чтобы только удержать тебя,
Keep ya
Удержать тебя,
Keep ya from burning alone
Уберечь тебя от одиночества в огне.





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edward James Holloway, Lewis Marc Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.