Lewis Capaldi - Burning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Capaldi - Burning




Burning
Горишь
Can't even begin to explain
Даже не могу объяснить,
This all too well familiar pain
Эту до боли знакомую боль,
That comes, and it goes, but it gets in my bones all the same, mmm
Которая приходит и уходит, но все равно пробирает меня до костей, ммм
Well, maybe I'm a fool for falling in love with you
Может, я глупец, что влюбился в тебя,
When I had nothing left to lose
Когда мне нечего было терять,
And nothing more I could give, went down with your sinking ship
И больше нечего было дать, пошел ко дну с твоим тонущим кораблем,
Now I don't think I'll make it through, through
Теперь я не думаю, что переживу это, переживу
Now it's only the beat of my heart
Теперь только стук моего сердца
That reminds me not to stare at the sparks
Напоминает мне, чтобы я не смотрел на искры,
Can't set fire to my soul
Не могу предать свою душу огню
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Только чтобы уберечь тебя, уберечь тебя, уберечь тебя от одиночества в огне
'Cause the longer you convince me to stay
Ведь чем дольше ты убеждаешь меня остаться,
Our salvation's slipping further away
Тем дальше от нас ускользает наше спасение,
Can't set fire to my soul
Не могу предать свою душу огню
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Только чтобы уберечь тебя, уберечь тебя, уберечь тебя от одиночества в огне
Forget everything we've come to expect
Забудь все, чего мы ждали,
It only serves to further fuck with our heads
Это только еще больше пудрит нам мозги,
And I don't wanna pretend this will all be alright in the end, mmm
И я не хочу делать вид, что в конце концов все будет хорошо, ммм
So maybe now instead of balancing on the edge
Так что, может быть, теперь вместо того, чтобы балансировать на грани,
We could put this to bed for good
Мы могли бы покончить с этим раз и навсегда,
Can call it quits or risk sinking with this broken ship
Можем назвать это уходом или рискнуть утонуть с этим разбитым кораблем,
But I don't think we'd make it through, through
Но я не думаю, что мы переживем это, переживем
Now it's only the beat of my heart
Теперь только стук моего сердца
That reminds me not to stare at the sparks
Напоминает мне, чтобы я не смотрел на искры,
Can't set fire to my soul
Не могу предать свою душу огню
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Только чтобы уберечь тебя, уберечь тебя, уберечь тебя от одиночества в огне
'Cause the longer you convince me to stay
Ведь чем дольше ты убеждаешь меня остаться,
Our salvation's slipping further away
Тем дальше от нас ускользает наше спасение,
Can't set fire to my soul
Не могу предать свою душу огню
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Только чтобы уберечь тебя, уберечь тебя, уберечь тебя от одиночества в огне
I wish I could stay, I wish I could lie
Жаль, что я не могу остаться, жаль, что я не могу солгать,
Do whatever it takes to get you through the night
Сделать все, чтобы ты пережила эту ночь,
I can't be the one, I can't take the fall
Я не могу быть тем единственным, я не могу взять вину на себя,
Can't go up in the flames to keep your body warm
Не могу сгореть в огне, чтобы согреть твое тело
Now it's only the beat of my heart
Теперь только стук моего сердца
That reminds me not to stare at the sparks
Напоминает мне, чтобы я не смотрел на искры,
Can't set fire to my soul
Не могу предать свою душу огню
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Только чтобы уберечь тебя, уберечь тебя, уберечь тебя от одиночества в огне
'Cause the longer you convince me to stay
Ведь чем дольше ты убеждаешь меня остаться,
Our salvation's slipping further away
Тем дальше от нас ускользает наше спасение,
Can't set fire to my soul
Не могу предать свою душу огню
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Только чтобы уберечь тебя, уберечь тебя, уберечь тебя от одиночества в огне





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edward James Holloway, Lewis Marc Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.