Lewis Capaldi - Haven't You Ever Been In Love Before? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Capaldi - Haven't You Ever Been In Love Before?




Haven't You Ever Been In Love Before?
Разве ты никогда не любила?
Don't put your cover up, you know it's bad for your health
Не скрывайся, ты же знаешь, это вредно для тебя.
And when the going's tough, you're way too hard on yourself
И когда дела идут плохо, ты слишком строга к себе.
I wish you'd open up, and I'd lend a little to help
Мне бы хотелось, чтобы ты открылась, и я бы немного помог,
Before you dive off the deep end
Прежде чем ты бросишься в омут с головой.
Well, you hold me like you want me
Ты обнимаешь меня, будто хочешь меня,
But you don't give me nothing else
Но больше ничего не даешь.
Feel this happening, but you feel absent
Чувствую, что это происходит, но ты будто отсутствуешь.
Can you tell me what it is?
Можешь сказать мне, что это?
And she said this
А она ответила:
"Haven't you ever been in love before?
"Разве ты никогда не любил?
You heard 'em say, it takes the pain away
Ты слышал, как говорят, это забирает боль,
And it's a feeling that you can't ignore
И это чувство, которое ты не можешь игнорировать.
But it's more like a knife to me than a high to me
Но для меня это скорее нож, чем кайф,
And my heart can't fall apart anymore
И мое сердце больше не может разбиваться.
If you knew what I knew, you'd be terrified
Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы ужаснулся.
Haven't you ever been in love before?"
Разве ты никогда не любил?"
If we don't work it out, that's something I could accept
Если у нас ничего не получится, я смогу это принять.
But I feel you're ruling out a love that ain't happened yet
Но я чувствую, ты исключаешь любовь, которой еще не было.
And maybe I'm a fool, but I just can't live with regret
И может быть, я глупец, но я просто не могу жить с сожалением.
I'd rather dive off the deep end
Я лучше брошусь в омут с головой.
Well, you hold me like you want me
Ты обнимаешь меня, будто хочешь меня,
But you don't give me nothing else
Но больше ничего не даешь.
Feel this happening, but you feel absent
Чувствую, что это происходит, но ты будто отсутствуешь.
Can you tell me what it is?
Можешь сказать мне, что это?
And she said this
А она ответила:
"Haven't you ever been in love before?
"Разве ты никогда не любил?
You heard 'em say, it takes the pain away
Ты слышал, как говорят, это забирает боль,
And it's a feeling that you can't ignore
И это чувство, которое ты не можешь игнорировать.
But it's more like a knife to me than a high to me
Но для меня это скорее нож, чем кайф,
And my heart can't fall apart anymore
И мое сердце больше не может разбиваться.
If you knew what I knew, you'd be terrified
Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы ужаснулся.
Haven't you ever been in love before?"
Разве ты никогда не любил?"
Well, we could be falling, falling
Мы могли бы падать, падать,
There's nothing I want more than all that you got 'cause I'm falling
Нет ничего, чего бы я хотел больше, чем все, что у тебя есть, потому что я влюбляюсь.
And she said this
А она ответила:
"Haven't you ever been in love before?
"Разве ты никогда не любил?
You heard 'em say, it takes the pain away
Ты слышал, как говорят, это забирает боль,
And it's a feeling that you can't ignore
И это чувство, которое ты не можешь игнорировать.
But it's more like a knife to me than a high to me
Но для меня это скорее нож, чем кайф,
And my heart can't fall apart anymore
И мое сердце больше не может разбиваться.
If you knew what I knew, you'd be terrified
Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы ужаснулся.
Haven't you ever been in love before?"
Разве ты никогда не любил?"





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edward James Holloway, Lewis Marc Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.