Lewis Capaldi - Heavenly Kind Of State Of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Capaldi - Heavenly Kind Of State Of Mind




Heavenly Kind Of State Of Mind
Божественное состояние души
It's almost cruel, the blue in your eyes
Голубой твоих глаз почти жесток,
The kind of blasphemy that makes a congregation cry
Словно богохульство, от которого плачет паства.
When I'm with you, it's like nothing else
Когда я с тобой, ничто другое не важно,
Like I could run and tell the devil to go himself
Словно я могу бежать и послать дьявола куда подальше.
Oh Lord, I ain't afraid to die if it means I'm by your side
Господи, я не боюсь умереть, если буду рядом с тобой,
It would be such a heavenly way to say goodbye
Это был бы такой божественный способ попрощаться.
From now until the afterlife
С этого момента и до загробной жизни,
Be it rain or hail or shine
Будь то дождь, град или солнце,
We could be intertwined
Мы могли бы быть единым целым.
Whether you were heaven-sent to save me from above
Была ли ты послана с небес, чтобы спасти меня,
Or the only one who doesn't hate me, that's enough
Или единственная, кто не ненавидит, этого достаточно.
When I need someone to save me from original sin
Когда мне нужен кто-то, чтобы спасти меня от первородного греха,
You call me like a chorus only angels could sing
Ты зовешь меня, словно хор, который могут петь только ангелы.
Now, I think about you all of the time
Теперь я думаю о тебе постоянно,
Oh, what a heavenly kind of state of mind
О, какое это божественное состояние души.
You bring me peace that I'd never find
Ты даришь мне покой, которого я никогда не находил,
There's only chaos when I'm left here to my own device
Цветет хаос лишь тогда, когда я предоставлен самому себе.
To tell the truth, I think you saved my life
По правде говоря, думаю, ты спасла мне жизнь,
Giving my heart over to you would be no sacrifice
Отдать тебе свое сердце не жертва.
Oh Lord, I ain't afraid to die if it means I'm by your side
Господи, я не боюсь умереть, если буду рядом с тобой,
It would be such a heavenly way to say goodbye
Это был бы такой божественный способ попрощаться.
From now until the afterlife
С этого момента и до загробной жизни,
Be it rain or hail or shine
Будь то дождь, град или солнце,
We could be intertwined
Мы могли бы быть единым целым.
Whether you were heaven-sent to save me from above
Была ли ты послана с небес, чтобы спасти меня,
Or the only one who doesn't hate me, that's enough
Или единственная, кто не ненавидит, этого достаточно.
When I need someone to save me from original sin
Когда мне нужен кто-то, чтобы спасти меня от первородного греха,
You call me like a chorus, only angels could sing
Ты зовешь меня, словно хор, который могут петь только ангелы.
Now, I think about you all of the time
Теперь я думаю о тебе постоянно,
Oh, what a heavenly kind of state of mind
О, какое это божественное состояние души.
And I feel the rapture when I'm looking at you
И я чувствую восторг, когда смотрю на тебя,
Oh, what a heavenly kind of state of mind
О, какое это божественное состояние души.
You're the only reason that I keep believing
Ты единственная причина, по которой я продолжаю верить,
Oh, what a heavenly kind
О, какое это божественное.
Darling, you were heaven-sent to save me from above
Любимая, ты была послана с небес, чтобы спасти меня,
You're the only one who doesn't hate me, that's enough
Ты единственная, кто не ненавидит меня, этого достаточно.
When I need someone to save me from original sin
Когда мне нужен кто-то, чтобы спасти меня от первородного греха,
You call me like a chorus, only angels could sing
Ты зовешь меня, словно хор, который могут петь только ангелы.
Now, I think about you all of the time
Теперь я думаю о тебе постоянно,
Oh, what a heavenly kind of state of mind
О, какое это божественное состояние души.
And I feel the rapture when I'm looking at you
И я чувствую восторг, когда смотрю на тебя,
Oh, what a heavenly kind of state of mind
О, какое это божественное состояние души.
You're the only reason that I keep believing
Ты единственная причина, по которой я продолжаю верить,
Oh, what a heavenly kind of state of mind
О, какое это божественное состояние души.





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edward James Holloway, Lewis Marc Capaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.