Lewis Capaldi - Hollywood - Studio Session - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Capaldi - Hollywood - Studio Session




Hollywood - Studio Session
Голливуд - Студийная сессия
Out of focus, didn′t take a second to notice
Вне фокуса, не заметил ни на секунду,
Now we're separated by oceans, vast
Теперь нас разделяют океаны, бескрайние.
Couldn′t make this last
Не смог сохранить это,
I wish I'd have stayed
Жаль, что я не остался.
'Cause love can find a way to make your feet run heavy
Ведь любовь может найти способ сделать твои ноги тяжелыми,
Make your heart unsteady
Сделать твое сердце неспокойным.
Then it breaks, so I′m prayin′ that you're feelin′ the same
А потом оно разбивается, поэтому я молюсь, чтобы ты чувствовала то же самое.
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Знаешь, я провел какое-то время в Голливуде, пытаясь найти
Something to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы выкинуть мысли о тебе и мне из головы.
So tell me honey, oh, when you're just a step away from fallin′ apart
Так скажи мне, милая, когда ты всего в шаге от того, чтобы развалиться на части,
Do you ever feel like goin' back to the start?
Ты когда-нибудь хочешь вернуться к началу?
All the streetlights illuminate what home used to feel like
Все уличные фонари освещают то, что раньше казалось домом,
And when I get to thinkin′, can't sleep at night
И когда я начинаю думать об этом, не могу спать по ночам.
No, I don't feel right
Нет, мне нехорошо.
I wish I′d have stayed
Жаль, что я не остался.
′Cause love can find a way to make your feet run heavy
Ведь любовь может найти способ сделать твои ноги тяжелыми,
Make your heart unteady
Сделать твое сердце неспокойным.
Then it breaks, so I'm prayin′ that you're feelin′ the same
А потом оно разбивается, поэтому я молюсь, чтобы ты чувствовала то же самое.
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Знаешь, я провел какое-то время в Голливуде, пытаясь найти
Something to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы выкинуть мысли о тебе и мне из головы.
So tell me honey, oh, when you're just a step away from fallin′ apart
Так скажи мне, милая, когда ты всего в шаге от того, чтобы развалиться на части,
Do you ever feel like goin' back to the start?
Ты когда-нибудь хочешь вернуться к началу?
Oh, and you know I would if I could
О, и ты знаешь, я бы вернулся, если бы мог.
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Может быть, я провожу в Голливуде больше времени, чем следовало бы.
So tell me honey, oh, when you're just a step away from fallin′ apart
Так скажи мне, милая, когда ты всего в шаге от того, чтобы развалиться на части,
Do you ever feel like goin′ back to the start?
Ты когда-нибудь хочешь вернуться к началу?
If you can hear me, does it really have to end?
Если ты слышишь меня, неужели это действительно должно закончиться?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Я чувствую тебя рядом, хотя ты на восемь часов впереди.
If we can pick it up, then just tell me where and when
Если мы сможем все вернуть, просто скажи мне, где и когда.
We′ll go back to the start again
Мы вернемся к началу снова.
If you can hear me, does it really have to end?
Если ты слышишь меня, неужели это действительно должно закончиться?
I feel you close, although you're eight hours ahead
Я чувствую тебя рядом, хотя ты на восемь часов впереди.
If we can pick it up, just tell me where and when
Если мы сможем все вернуть, просто скажи мне, где и когда.
We′ll go back to the start again
Мы вернемся к началу снова.
You know I spent some time in Hollywood tryna find
Знаешь, я провел какое-то время в Голливуде, пытаясь найти
Something to get the thought of you and I off my mind
Что-то, чтобы выкинуть мысли о тебе и мне из головы.
So tell me honey, oh, when you're just a step away from fallin′ apart
Так скажи мне, милая, когда ты всего в шаге от того, чтобы развалиться на части,
Do you ever feel like goin' back?
Ты когда-нибудь хочешь вернуться?
Oh, you know I would if I could
О, ты знаешь, я бы вернулся, если бы мог.
Maybe I spend more time in Hollywood than I should
Может быть, я провожу в Голливуде больше времени, чем следовало бы.
So tell me honey, oh, when you're just a step away from fallin′ apart
Так скажи мне, милая, когда ты всего в шаге от того, чтобы развалиться на части,
Do you ever feel like going back to the start?
Ты когда-нибудь хочешь вернуться к началу?





Writer(s): Philip Plested, Lewis Capaldi, Kane Parfitt, John Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.