Paroles et traduction Lewis D. Edwards, Frank Asper, Mormon Tabernacle Choir, Richard P. Condie & Alexander Schreiner - I Know that My Redeemer Lives - Voice
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know that My Redeemer Lives - Voice
Я знаю - Искупитель жив! - Вокал
I
know
that
my
Redeemer
lives.
Я
знаю
- Искупитель
жив!
What
comfort
this
sweet
sentence
gives!
И
утешенье
эта
весть
дарит!
He
lives,
he
lives,
who
once
was
dead.
Он
жив,
Он
жив,
воскрес
из
мертвых!
He
lives,
my
ever-living
Head.
Он
жив,
мой
вечный,
любящий!
He
lives
to
bless
me
with
his
love.
Жив
Он,
чтоб
миловать
Своей
любовью.
He
lives
to
plead
for
me
above.
Жив
Он,
чтоб
защищать
меня
на
небе.
He
lives
my
hungry
soul
to
feed.
Жив
Он,
чтоб
душу
мне
Свою
насытить.
He
lives
to
bless
in
time
of
need.
Жив
Он,
чтоб
в
трудный
час
благословить.
He
lives
to
grant
me
rich
supply.
Жив
Он,
чтоб
щедро
наделять
дарами.
He
lives
to
guide
me
with
his
eye.
Жив
Он,
чтоб
быть
всегда
со
мной,
родная.
He
lives
to
comfort
me
when
faint.
Жив
Он,
чтоб
утешать
меня
в
невзгодах.
He
lives
to
hear
my
soul's
complaint.
Жив
Он,
чтоб
слышать
все
мои
печали.
He
lives
to
silence
all
my
fears.
Жив
Он,
чтоб
страх
развеять
и
сомненья.
He
lives
to
wipe
away
my
tears.
Жив
Он,
чтоб
слёзы
все
мои
осушить.
He
lives
to
calm
my
troubled
heart.
Жив
Он,
чтоб
сердце
успокоить,
милая.
He
lives
all
blessings
to
impart.
Жив
Он,
чтоб
все
дары
мне
подарить.
He
lives,
my
kind,
wise
heav'nly
Friend.
Жив
Он,
мой
мудрый,
верный
друг
небесный.
He
lives
and
loves
me
to
the
end.
Жив
Он,
и
любит
до
конца,
Он
честный.
He
lives,
and
while
he
lives,
I'll
sing.
Он
жив,
покуда
Он
жив
- я
буду
петь,
He
lives,
my
Prophet,
Priest,
and
King.
Он
жив,
мой
Царь,
мой
Пророк
и
мой
Священник!
He
lives
and
grants
me
daily
breath.
Жив
Он,
и
каждый
вздох
мне
Он
дарует.
He
lives,
and
I
shall
conquer
death.
Жив
Он,
и
смерть
я
с
Ним
преодолею.
He
lives
my
mansion
to
prepare.
Жив
Он,
готовит
место
мне
на
небе.
He
lives
to
bring
me
safely
there.
Жив
Он,
чтоб
провести
меня
туда.
He
lives!
All
glory
to
his
name!
Он
жив!
Слава
Ему
вовек!
He
lives,
my
Savior,
still
the
same.
Он
жив,
мой
Спас,
и
Он
вовек
тот
же!
Oh,
sweet
the
joy
this
sentence
gives:
Как
сладка
радость
вести
дивной:
"I
know
that
my
Redeemer
lives!"
"Я
знаю
- Искупитель
жив!"
He
lives!
All
glory
to
his
name!
Он
жив!
Слава
Ему
вовек!
He
lives,
my
Savior,
still
the
same.
Он
жив,
мой
Спас,
и
Он
вовек
тот
же!
Oh,
sweet
the
joy
this
sentence
gives:
Как
сладка
радость
вести
дивной:
"I
know
that
my
Redeemer
lives!"
"Я
знаю
- Искупитель
жив!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Longhurst, From Hymnal Plus, Ed. By, R. Cundick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.