Lewis Del Mar - Do You Need Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Del Mar - Do You Need Me




Don't give it a meaning
Не придавай этому значения.
Look at how we slide on the parquet
Посмотри, как мы скользим по паркету.
Put us through the median
Поставь нас на средний уровень.
Hundred in July on the freeway
СТО в июле на автостраде.
Didn't I have a reason?
Разве у меня не было причины?
Laying flat in the driveway
Лежу на подъездной дорожке.
All this madness pleading
Все это безумие умоляет.
Speaking in a slow drip
Говорю в медленной капле.
I'm blind, never see
Я слеп, никогда не вижу.
Run, run to me
Беги, беги ко мне.
It's all over for me
Для меня все кончено.
I might need it to be
Возможно, мне нужно, чтобы это было.
Oh-oh, I got demons to beat
О-о, мне нужно победить демонов.
All my life, all my life
Всю свою жизнь, всю свою жизнь.
Swear I tried to leave you
Клянусь, я пытался бросить тебя.
Creeping up my spine, little migraine
Подкрадываюсь к спине, маленькая мигрень.
All the walls are leaning
Все стены склоняются.
Hundred in July on your birthday
Сотня в июле, в твой день рождения.
In the bathroom cheating
В ванной обманывают.
With a smile in the earthquake
С улыбкой в землетрясении.
Caught me always needing
Поймал меня, всегда нуждающегося.
Shaking through my mistakes
Сотрясая мои ошибки.
It's all over for me
Для меня все кончено.
I might need it to be
Возможно, мне нужно, чтобы это было.
Oh-oh, I got demons to beat
О-о, мне нужно победить демонов.
All my life, all my life
Всю свою жизнь, всю свою жизнь.
I'm a sucker
Я просто неудачник.
I'm a lush and a fiend
Я-богач и дьявол.
Nights I wonder
Ночи, мне интересно ...
If that's all I'll ever be
Если это все, кем я когда-либо буду.
It's all over for me
Для меня все кончено.
I might need it to be
Возможно, мне нужно, чтобы это было.
Oh-oh, I got demons to beat
О-о, мне нужно победить демонов.
All my life, all my life
Всю свою жизнь, всю свою жизнь.
It's all over for me
Для меня все кончено.
I might need it to be
Возможно, мне нужно, чтобы это было.
Oh-oh, I got demons to beat
О-о, мне нужно победить демонов.
All my life, all my life
Всю свою жизнь, всю свою жизнь.





Writer(s): Benjamin Griffey, Andrew Maury, Daniel Noah Miller, Max Lewis Harwood, Stephen Feigenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.