Lewis Del Mar - Live That Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Del Mar - Live That Long




X-ray mornings and the mirror cracks again
Рентгеновское утро и зеркало снова трескаются.
Bad luck making and my bones are breaking in
Невезение, и мои кости ломаются.
This is the year that the years caught up to me
Это год, когда годы настигли меня.
Sinking eyes and my thin vacation days
Тонущие глаза и мои худые дни отдыха.
Do I grow or do I fade away?
Я расту или исчезаю?
Or do I talk about how things have changed?
Или я говорю о том, как все изменилось?
Cause I won't live that long
Потому что я не проживу так долго.
No I won't live that long
Нет, я не буду так долго жить.
But it don't feel wrong
Но это не кажется неправильным.
When our minds are gone
Когда наши мысли ушли.
On the roof at dawn
На крыше на рассвете.
I won't live that long
Я не буду так долго жить.
X-ray evenings, cross examining my case
Рентгеновские вечера, перекрестный допрос моего дела.
Crossed my heart before I lied straight to your face
Я пересек свое сердце, прежде чем солгал тебе прямо в лицо.
I said I believed our best years had yet to take place
Я сказал, что верю, что наши лучшие годы еще не прошли.
But I don't really believe in anything
Но я действительно ни во что не верю.
Cause now I know that all plans fade away
Потому что теперь я знаю, что все планы исчезают.
And so I'm only planning for today
И поэтому я планирую только сегодня.
Oh I won't live that long
О, я не проживу так долго.
No I won't live that long
Нет, я не буду так долго жить.
But it don't feel wrong
Но это не кажется неправильным.
When my mind's all gone
Когда мой разум исчезнет.
On the roof at dawn
На крыше на рассвете.
No won't live that long
Нет, не проживешь так долго.
Understand me when I say
Пойми меня, когда я говорю:
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
Understand me when I say
Пойми меня, когда я говорю:
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
Understand me when I say
Пойми меня, когда я говорю:
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
Understand me when I say
Пойми меня, когда я говорю:
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.
All I had, I gave away
Все, что у меня было, я отдал.





Writer(s): Max Lewis Harwood, Daniel Noah Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.