Lewis Del Mar - Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lewis Del Mar - Memories




It was drizzling on the day
Днем шел мелкий дождь.
She asked me for divorce
Она попросила у меня развода.
I told her of course
Я сказал ей конечно
What else do you say
Что ты еще скажешь?
I drank for six days straight
Я пил шесть дней подряд.
'Til gin came out my eyes
Пока Джин не выплеснулся из моих глаз .
I walked around backwards
Я обошел вокруг задом наперед.
Trying to undo the times
Пытаюсь вернуть время вспять.
The sky spun so fast
Небо вращалось так быстро
My stomach split
Мой желудок раскололся.
And I dreamed of the day
И я мечтал об этом дне.
I wouldn't remember this
Я бы этого не запомнил.
Memories
Воспоминания
Evaporate
Испаряются.
It's been this way since I was born
Так было с тех пор,
I'm gon' remember what I want to
как я родился, и я буду помнить все, что захочу.
Memories
Воспоминания ...
I create
Я создаю
It's been this way since I was born
Так было с тех пор, как я родился.
So please leave me alone
Так что, пожалуйста, оставь меня в покое.
It was shining on the day
Он сиял в тот день.
We climbed into the oak
Мы забрались на дуб.
You offered me a smoke
Ты предложил мне покурить.
What else do you say
Что еще можно сказать,
When you're only twenty two
когда тебе всего двадцать два?
Nothing to do all day
Целый день нечего делать
We laughed about megafauna
Мы смеялись над мегафауной.
And listened to Madonna
И слушал Мадонну.
Your hips were on my jawline
Твои бедра касались моего подбородка.
Like the first heat of summer
Как первая летняя жара.
The sky spun so fast
Небо вращалось так быстро
It was a bliss
Это было блаженство.
And I prayed for the day
И я молился об этом дне.
I would remember this
Я бы запомнил это.
Memories
Воспоминания
Evaporate
Испаряются.
It's been this way since I was born
Так было с тех пор,
I'm gon' remember what I want to
как я родился, и я буду помнить все, что захочу.
Memories
Воспоминания ...
I create
Я создаю
It's been this way since I was born
Так было с тех пор, как я родился.
So please leave me alone
Так что, пожалуйста, оставь меня в покое.





Writer(s): Max Lewis Harwood, Daniel Noah Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.