Paroles et traduction Lewis Del Mar - Sewers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
bad
news
gon'
leave
you
stoned
Плохие
новости
оставят
тебя
под
кайфом.
Tia
called
on
the
phone
ТИА
позвонила
по
телефону.
To
say
you
passed
in
the
night
Сказать,
что
ты
ушла
ночью.
I
crumpled
onto
the
street
Я
скомкался
на
улице.
The
asphalt
burning
my
knees
Асфальт
сжигает
мои
колени.
To
cry
hot
tears
in
July
Плакать
горячими
слезами
в
июле.
Why'd
you
have
to
leave?
Почему
ты
должен
был
уйти?
Before
we
found
the
time
До
того,
как
мы
нашли
время.
For
apologies
Извинения
...
For
some
peace
of
mind
Ради
душевного
спокойствия.
Why'd
you
have
to
leave?
Почему
ты
должен
был
уйти?
Gon'
haunt
me
all
my
nights
Гоняюсь
за
мной
всю
ночь.
I
never
found
out
Я
так
и
не
узнала.
No,
I
never
found
out
Нет,
я
так
и
не
узнала.
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
My
tears
were
flooding
the
road
Мои
слезы
затопили
дорогу.
Like
hydrants
wet
the
windows
Как
гидранты,
смачивающие
окна.
Of
cars
that
crept
passing
by
Из
машин,
что
прокрались
мимо.
But
you
would
not
come
back
to
me
Но
ты
не
вернешься
ко
мне.
So
I
laid
down
in
the
street
Поэтому
я
легла
на
улицу.
Like
water
swept
down
the
pipes
Словно
вода
стекала
по
трубам.
I'm
floating
through
the
sewers
and
out
to
sea
Я
плыву
по
канализации
и
в
море.
Maybe
we'll
meet
Может,
встретимся?
On
the
other
side
На
другой
стороне.
I'm
floating
through
the
sewers
and
out
to
sea
Я
плыву
по
канализации
и
в
море.
Maybe
we'll
meet
Может,
встретимся?
On
the
other
side
На
другой
стороне.
I
never
found
out
Я
так
и
не
узнала.
No,
I
never
found
out
Нет,
я
так
и
не
узнала.
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
No,
I
never
found
out
Нет,
я
так
и
не
узнала.
No,
I
never
found
out
Нет,
я
так
и
не
узнала.
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
Why'd
you
have
to
leave
Почему
ты
должен
был
уйти?
Before
we
found
the
time
До
того,
как
мы
нашли
время.
To
be
a
family?
Быть
семьей?
To
love
without
design
Любить
без
замысла.
Why'd
you
have
to
leave?
Почему
ты
должен
был
уйти?
Gon'
haunt
me
all
my
nights
Гоняюсь
за
мной
всю
ночь.
But
I
never
found
out
Но
я
так
и
не
узнала.
No,
I
never
found
out
Нет,
я
так
и
не
узнала.
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
If
we
could
get
along
in
this
life
Если
бы
мы
могли
ладить
в
этой
жизни
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Maury, Daniel Miller, Daniel Ullmann, Max Harwood, Sebadoh
Album
AUGUST
date de sortie
21-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.