Paroles et traduction Lewis McLaughlin - Deary Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
in
your
hair
Что-то
у
тебя
в
волосах,
I
wonder
how
it
got
there
Интересно,
как
оно
туда
попало.
Your
feet
were
red
as
Wine
Твои
ноги
были
красны,
как
вино,
You
know
I'm
feeling
fine
Знаешь,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Any
other
day
В
любой
другой
день,
Every
other
year
В
любой
другой
год,
My
mind
it
will
decay
Мой
разум
будет
разрушаться,
If
I
keep
on
growing
near
Если
я
буду
продолжать
приближаться.
Deary
Me
I
used
to
feel
so
fried
О,
Боже,
я
чувствовал
себя
таким
измотанным,
You
and
me
we
need
to
work
on
lying
Нам
с
тобой
нужно
поработать
над
ложью.
I
used
to
know
which
way's
West
Раньше
я
знал,
где
запад,
Deary
me
I
need
to
work
on
flying
О,
Боже,
мне
нужно
научиться
летать.
You'll
hit
the
top
Ты
достигнешь
вершины,
While
I
hit
the
bottle
А
я
примусь
за
бутылку.
My
mind
it's
like
a
mop
Мой
разум
как
швабра,
I'm
going
full
throttle
Я
иду
на
полную
мощность.
Sunday
afternoon
Воскресный
день,
Breakfast's
coming
soon
Скоро
завтрак,
Me
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю,
What
have
we
got
to
show
Что
мы
должны
показать.
Deary
Me
I
used
to
feel
so
fried
О,
Боже,
я
чувствовал
себя
таким
измотанным,
You
and
me
we
need
to
work
on
lying
Нам
с
тобой
нужно
поработать
над
ложью.
I
used
to
know
which
way's
West
Раньше
я
знал,
где
запад,
Deary
me
I
need
to
work
on
flying
О,
Боже,
мне
нужно
научиться
летать.
Me,
I
don't
know
how,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
как,
я
не
знаю
почему,
I
just
can't
say
Я
просто
не
могу
сказать.
And
you,
You're
like
a
race,
you
can't
be
won
А
ты,
ты
как
гонка,
тебя
нельзя
выиграть,
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
Deary
Me
I
used
to
feel
so
fried
О,
Боже,
я
чувствовал
себя
таким
измотанным,
You
and
me
we
need
to
work
on
lying
Нам
с
тобой
нужно
поработать
над
ложью.
I
used
to
know
which
way's
West
Раньше
я
знал,
где
запад,
Deary
me
I
need
to
work
on
flying
О,
Боже,
мне
нужно
научиться
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Mclaughlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.