Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
It
was
early
days
of
summer
time
Это
были
первые
дни
лета,
I
think
our
love
is
gone
now
Думаю,
наша
любовь
ушла,
Two
restless
hearts
shouldn't
fly
away
now
Двум
мятежным
сердцам
не
стоит
улетать,
Eyes
to
the
moon
Глаза
к
луне,
And
he
turns
away
from
me
А
он
отворачивается
от
меня,
I
guess
i'm
going
pretty
soon
Полагаю,
я
скоро
уйду,
And
i
know
his
look
has
leaving
me
И
вижу
— его
взгляд
покидает
меня.
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла.
I
think
it's
time
now
Думаю,
время
пришло.
I
feel
like
love
is
come&gone
Мне
кажется,
любовь
пришла
и
ушла,
I
feel
like
love
is
come&gone
Мне
кажется,
любовь
пришла
и
ушла,
I
feel
like
love
is
come&gone
Мне
кажется,
любовь
пришла
и
ушла,
I
feel
like
love
is
come&gone
Мне
кажется,
любовь
пришла
и
ушла.
He
was
my
river
and
i
just
went
along
Он
был
моей
рекой,
а
я
просто
плыла
за
ним,
Drive
through
this
dusty
valley
alone
Еду
через
пыльную
долину
одна.
Roses
on
the
street
Розы
на
улице,
Whole
cups
of
coffee
Полные
кружки
кофе,
Messy
sheets
Мятые
простыни.
Now
i
finally
feel
naive
Теперь
я
чувствую
себя
наивной,
Eyes
upon
the
sea
Глаза
над
морем,
We
were
storm
and
this
was
our
history
Мы
были
бурей
— вот
наша
история,
We
were
storm
and
this
was
our
history
Мы
были
бурей
— вот
наша
история.
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла,
I
feel
like
love
is
gone
now
Мне
кажется,
любовь
ушла.
I
think
it's
time
now
Думаю,
время
пришло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alaska Reid, Lewis Ofman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.