Paroles et traduction Lewis Watson - echoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
worn-out
words
Это
изношенные
слова
The
cold
goodbyes
Холодные
прощания
Must've
broken
our
hearts
a
hundred
times
and
I
Должно
быть,
наши
сердца
разбивались
сотни
раз,
и
я
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему
It's
the
rush
we
felt
Это
тот
порыв,
который
мы
почувствовали
Those
heavy
sighs
Эти
тяжелые
вздохи
Now
our
bed
is
cold
and
we're
breathing
slow
tonight
Теперь
наша
постель
холодна,
и
сегодня
ночью
мы
дышим
медленно.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему
'Cause
we're
the
worst
Потому
что
мы
хуже
всех
And
we're
the
best
И
мы
лучшие
But
I
don't
want
nobody
else
Но
я
не
хочу
никого
другого
I
could
find
some
fairer
weather
Я
мог
бы
найти
более
благоприятную
погоду
But
no
one
else
could
love
like
you
Но
никто
другой
не
мог
бы
любить
так,
как
ты
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Когда
я
устану
от
всех
этих
отголосков
в
моей
голове
I'll
surrender
yesterday
Я
сдамся
вчера
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Потому
что
все
наши
завтрашние
дни
указывают
путь.
When
I'm
lost
and
want
to
let
go,
you
are
there
Когда
я
теряюсь
и
хочу
отпустить,
ты
рядом.
Take
me
to
another
place
Отведи
меня
в
другое
место
Where
all
our
tomorrows
lead
the
way
Туда,
куда
ведут
все
наши
завтрашние
дни.
It's
your
worn-out
shoes
Это
твои
изношенные
ботинки
Left
in
the
hall
Оставленный
в
коридоре
How
I
still
smile
every
time
you
call
and
I
Как
я
все
еще
улыбаюсь
каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
и
я
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему
It's
the
streetlight
glow
Это
свет
уличных
фонарей
Across
your
face
По
твоему
лицу
Your
hand
on
mine
Твоя
рука
на
моей
As
we
drive
home
at
night
Когда
мы
едем
домой
ночью
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему
'Cause
we're
the
worst
Потому
что
мы
хуже
всех
And
we're
the
best
И
мы
лучшие
But
you
don't
want
nobody
else
Но
ты
не
хочешь
никого
другого
You
could
find
somebody
better
Ты
мог
бы
найти
кого-нибудь
получше
But
no
one
else
can
love
like
me
Но
никто
другой
не
может
любить
так,
как
я
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Когда
я
устану
от
всех
этих
отголосков
в
моей
голове
I'll
surrender
yesterday
Я
сдамся
вчера
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Потому
что
все
наши
завтрашние
дни
указывают
путь.
When
I'm
lost
and
want
to
let
go,
you
are
there
Когда
я
теряюсь
и
хочу
отпустить,
ты
рядом.
Take
me
to
another
place
Отведи
меня
в
другое
место
Where
all
our
tomorrows
lead
the
way
Туда,
куда
ведут
все
наши
завтрашние
дни.
Let
them
lead
the
way
Пусть
они
укажут
путь
Let
them
lead
the
way
Пусть
они
укажут
путь
Let
them
lead
the
way
Пусть
они
укажут
путь
You
lead
the
way
Ты
прокладываешь
путь
You
lead
the
way
Ты
прокладываешь
путь
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Когда
я
устану
от
всех
этих
отголосков
в
моей
голове
I'll
surrender
yesterday
Я
сдамся
вчера
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Потому
что
все
наши
завтрашние
дни
указывают
путь.
When
I'm
tired
of
all
the
echoes
in
my
head
Когда
я
устану
от
всех
этих
отголосков
в
моей
голове
I'll
surrender
yesterday
Я
сдамся
вчера
'Cause
all
our
tomorrows
lead
the
way
Потому
что
все
наши
завтрашние
дни
указывают
путь.
When
I'm
lost
and
want
to
let
go,
you
are
there
Когда
я
теряюсь
и
хочу
отпустить,
ты
рядом.
Take
me
to
another
place
Отведи
меня
в
другое
место
Where
all
our
tomorrows
lead
the
way
Туда,
куда
ведут
все
наши
завтрашние
дни.
Let
them
lead
the
way
Пусть
они
укажут
путь
Let
them
lead
the
way
Пусть
они
укажут
путь
Let
them
lead
the
way
Пусть
они
укажут
путь
You
lead
the
way
Ты
прокладываешь
путь
You
lead
the
way
Ты
прокладываешь
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.